検索ワード: emploi occupé (フランス語 - アラビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Arabic

情報

French

emploi occupé

Arabic

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

アラビア語

情報

フランス語

e) attribution de tout avantage connexe à l'emploi occupé.

アラビア語

(ه) توفير أية منافع أخرى تتعلق بالوظيفة.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

フランス語

emploi occupé actuellement : conseiller technique pour le droit de la mer

アラビア語

المنصب الحالي: مستشار تقني في قانون البحار

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

3. réclamations accompagnées de pièces attestant l'emploi occupé mais non

アラビア語

3- المطالبات التي يتوافر فيها إثبات العمل مع عدم وجود دليل للدخل

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les compétences individuelles déterminent dans une large mesure l’emploi occupé et les revenus.

アラビア語

50 - إن قدرات رأس المال البشري تؤثر تأثيرا قويا على النتائج المتعلقة بسوق العمل فيما يتصل بالعمالة ومستويات الدخل.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

question : quel emploi occupe votre père?

アラビア語

سؤال: ما عمل أبيك؟

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

フランス語

une idée fausse est que chaque emploi occupé par un immigrant est un emploi de moins pour un travailleur du pays.

アラビア語

48 - وقد شاع تصور خاطئ مفاده أن كل وظيفة يأخذها مهاجر تنقص من الوظائف المتاحة للعامل المولود في بلد المقصد.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le droit de retrouver l'emploi occupé immédiatement avant le début du congé parental, ou bien un emploi équivalent.

アラビア語

:: الحق في العودة إلى الوضع الذي كان فيه الموظف قبل بدء إجازة الوالدية أو إلى وظيفة لها شروط العمل نفسها التي كانت للوضع الأول.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

toute différence effective en matière de rémunération tient à la différence de l'emploi occupé ou du niveau des responsabilités et des qualifications.

アラビア語

ويرجع أي اختلاف فعلي في الأجور إلى الاختلاف في الوظائف ومستوى المسؤوليات والمؤهلات.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ces travailleurs reçoivent une pension qui n'est pas fonction de l'âge, mais de la durée de l'emploi occupé.

アラビア語

ويمنح هؤﻻء معاشاً تقاعدياً ليس لبلوغهم سناً معينة بل لبقائهم مدة معينة في الخدمة.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ce régime est rattaché à l'emploi occupé et, par conséquent, fondé sur une relation essentiellement contractuelle entre les salariés et la caisse.

アラビア語

ولهذه الخطة صلة بالعمل وهي، بناء عليه، قائمة بصفة أساسية على العلاقة التعاقدية الموجودة بين الموظفين والهيئة.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il lui recommande aussi de modifier sa législation afin de permettre aux migrants en situation irrégulière de faire valoir les droits que leur confère tout emploi occupé et de porter plainte quel que soit leur statut migratoire.

アラビア語

وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتعديل تشريعها للسماح للمهاجرين الذين لا يملكون وثائق بالمطالبة بحقوقهم المترتبة على عملهم السابق وتقديم الشكاوى بغض النظر عن وضعهم كمهاجرين.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 2
品質:

フランス語

f) ces statistiques révèlent en outre la segmentation du marché de l'emploi à la lumière des rapports entre niveau d'instruction et emploi occupé;

アラビア語

(و) تبين هذه المعلومات أيضا تجزؤ العمالة في بوليفيا بملاحظة العلاقة بين مستوى تعليم النساء ونوع العمل الذي يقمن به؛

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

grâce à cette résolution, l'emploi occupe maintenant une place plus importante dans les travaux de l'onu.

アラビア語

وتكمن أهمية القرار في أنه زاد قضية العمالة رسوخا في عمل الأمم المتحدة.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

certains ont fait valoir qu'il ne serait pas nécessairement judicieux de lier le traitement, qui dépend de la performance dans un système de classement hiérarchique selon la personne, aux caractéristiques de l'emploi occupé par cette personne.

アラビア語

وشكـك بعض الأعضاء في صحـة القيام بنسبة المرتب، الذي هو مستنـد إلى أداء الفرد في نظام يقوم على تقييـم الشخص، إلـى خصائص الوظيفة التي يشغلها ذلك الشخص.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

フランス語

elle porte habituellement sur des sujets d’ordre général, tels que les principes généraux de gestion ou les techniques informatiques de base en rapport avec l’emploi occupé, et permet de réaliser des économies d’échelle.

アラビア語

٢٧ - على أن معظم التدريب الذي تكفله المنظمة هو تدريب داخلي ويغطي عادة مواضيع ذات طابع عام مثل مبادئ اﻹدارة العامة أو تكنولوجيا المعلومات اﻷساسية المتصلة باﻷعمال المضطلع بها وهو بذلك يسمح بتحقيق وفورات الحجم.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

フランス語

pour autant, les créatrices d'entreprises sont plus diplômées que les hommes, alors qu'elles sont moins qualifiées qu'eux au regard de l'emploi occupé avant le projet de création;

アラビア語

ومع هذا، فإن منشئات المشاريع أكثر تأهّلا، من حيث الشهادات، من الرجال، ورغم ذلك، فإنهن أقل مستوى من الرجال فيما يتعلق بما كن يقمن به من أعمال قبل إنشاء المشاريع؛

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

a) la restitution, y compris la restauration de la liberté, du droit à la vie familiale, à la citoyenneté, au retour dans son lieu de résidence, et la réintégration dans l'emploi occupé ou la restitution des biens;

アラビア語

(أ) رد الحق، بما في ذلك استرداد الحرية والحياة الأسرية والمواطنة وعودة الشخص إلى مكان إقامته واسترداد العمل أو الملكية؛

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

chaque année, on augmente les ressources du fonds public pour l'aide en matière d'emploi, qui sert à créer des emplois, occupés le plus souvent par des femmes.

アラビア語

وتعزز سنويا موارد الصندوق العام للمساعدة في مجال العمل، الذي يوجد فرص عمل جديدة تشغلها نساء في معظم الأحوال.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

フランス語

- niveau des emplois occupés par les femmes en colombie

アラビア語

نوعية فرص العمل المتاحة للنساء في كولومبيا

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,773,401,288 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK