プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ouah, je suis épatée.
عجباً، لقد أثرت إعجابي كثيراً
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
1 étiquette sélectionnée
عناصر مُنتقى
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
la connexion a échouée.
فشل الاتصال
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
c'était une bonne idée.
إنها فكرة جيدة
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
pour tout dire, elle était cinglée.
للحق , كانت مجنونة
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
supprimer l'étiquette sélectionnée
احذف مُنتقى بطاقة
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
vous ne vous êtes plus jamais égarée ?
ولم تضلّي طريقك مجدداً؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
la connexion au serveur mandataire a été refusée
الإتصال مرفوض
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
aller à la source de ligne sélectionnée
إذهب إلى مُنتقى صف مصدر
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
la connexion à %1 a été coupée.
فقد الاتصال بـ% 1.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
sybil en serait étonnée, mais c'est vrai.
كانت (سيبل) ستتفاجأ بسماع هذا, ولكنها الحقيقة
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
j'ai travaillé à droite toÏ...te la joÏ...rnée.
كنت ألعب بيميني طوال اليوم أيها المدرب
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
l'ours était une bête enragée à la force colossale.
كان الدب وحش رهيب لا يمكن ايقافه.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
ca a l'air... d'ètre une bonne idée.
... تبدو . فكرة جيدة
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
une entrée & #160; / sortie a été ajoutée
ت٠اضاÙØ© io
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
tu crois qu'il a écrit "zone non stérilisée" ?
أتظنين أنها هي من وضعت لافتة "منطقة قذرة"؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
oui, c'est ça. la caverne est située sur son terrain.
فهذا الكهف من ممتلكاته.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
et elle est tombée comme ça.
و وقعت فحسب؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
l'avenir allait peut-être s'éclairer, la guerre terminée.
المستقبل سيكون افضل واكثراشراقا عند نهاية الحرب
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
et... pour m'avoir aidée à retrouver la vue.
و لإعادة بصري
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。