プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
je lui pose et je reviens
سوف أعود فى الحال , فقط سوف أوصل هذا
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
je me pose, et je réfléchis.
حيث أجلس مع أفكاري
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
et effectuer des contrôles roulants sur les routes secondaires.
وسوف يقيمون الحواجز على جميع الطرق الفرعيّة
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
- dwight, pose et refrappe. 3.
(اركل بقوة يا (دوايت ثلاثة
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
i) coordonner, commander et effectuer des recherches sur la communication.
)ط( إجراء البحوث في مجال اﻻتصال والتكليف بإجرائها والقيام بالتنسيق بينها.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
pour ce faire, il faut adopter des mesures et effectuer des évaluations.
وهو يعني وضع المقاييس والتقييمات.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
introduire une base de données et effectuer une analyse statistique des activités exécutées;
:: تطبيق قاعدة بيانات وإجراء تحليل إحصائي لما يجري من أعمال؛
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
critères utilisés pour préparer et effectuer l'enquête sur les conditions d'emploi
المعايير المستخدمة في سياق إعداد وإجراء الدراسة اﻻستقصائية للمرتبات المحلية
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
il reste cependant à obtenir des données et effectuer des analyses plus précises sur la question.
ومع ذلك، فهناك حاجة إلى تحسين التحليل والبيانات عن هذه القيم.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
ii. critères utilisés pour préparer et effectuer l'enquête sur les conditions d'emploi
ثانيا - المعايير المستخدمة في سياق إعداد وإجراء الدراسة اﻻستقصائية للمرتبات المحلية
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
le comité a fait observer qu'elle devrait faire cette analyse et effectuer les rapprochements voulus.
ولاحظ المجلس أن هناك حاجة لأن يقوم الصندوق بتحليل الاستحقاقات الواجبة الدفع ومطابقتها.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
prends donc une pose, et va rêver à des trucs qui te plaisent.
لمَ لا ترتاح قليلاً و تحلم بالأشياء التي تحبها يا رجل؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
- Élaborer des études et effectuer des recherches sur les affaires familiales et les distribuer aux organismes concernés;
- إعداد الدراسات والأبحاث الخاصة بشؤون الأسرة وتوزيعها على الجهات المعنية.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
voilà la question qui se pose, et je crois que la réponse doit être affirmative.
وأعتقد أن الإجابة يجب أن تكون بنعم.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
nous maintenons cette position chaque fois que la question se pose et nous continuerons ainsi.
ونحن نفعل ذلك في كل مناسبة تثار فيها تلك المسألة وسنستمر في ذلك.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
un problème d'une gravité urgente se pose, et c'est pourquoi je vous écris.
بيد أن هناك مسألة باتت شديدة الإلحاح، وهو الأمر الذي دفعني إلى مخاطبتكم.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 2
品質:
i. État des missions prévues et effectuées pendant la période allant
الأول - حالة المهام المزمع تنفيذها في هذه الفترة 16
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
devant les difficultés de ce monde en constante évolution, la question se pose, et chaque femme est appelée à y répondre.
من تكون المرأة؟ بنت وأم وزوجة ومحبة للوطن وصانعة للسياسات، وأخت ومفكرة وعاملة؟ إن تحديات هذا العالم المتغير تطرح هذا السؤال وكل امرأة مطالبة بأن تجيب عليه.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
puis je attrapé billy sur son épaule et effectué mon premier pincement de nerf vulcan.
ثم أمسكت بيلي على كتفه وأداء الأولى لي فولكان قرصة العصبية.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
il a évalué toutes ces réclamations et effectué tous les calculs dans la monnaie utilisée dans ces réclamations.
وقيَم الفريق جميع هذه المطالبات، وأنجز جميع الحسابات المتعلقة بها، بالعملات الأصلية للمطالبات.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質: