プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
3. la répudiation
3 - الطلاق
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 2
品質:
:: répudiation (art. 84)
- الطلاق (المادة 84)؛
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
- 850 cas de répudiation;
- 850 حالة طلاق
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
- l'interdiction de la répudiation.
- منع التطليق.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
Ça s'appelle la non-répudiation, les enfants.
يسمّى ذلك "إنكاراً بمصداقية"
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
- répudiation sans ménagement de la femme du toit conjugal.
- الطلاق دون مراعاة أن للمرأة الحق في بيت الزوجية.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
dans ce cas, la répudiation ne sera pas reconnue en belgique;
وفي هذه الحالة لا يُعترف بالطلاق في بلجيكا؛
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
2. non-reconnaissance de la dissolution du mariage par la répudiation
2 - عدم الاعتراف بفسخ الزواج بالطلاق
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
il s'agit des abus liés à la répudiation, le mariage force.
ويتعلق الأمر بالإساءات المتعلقة بالتطليق وبالإرغام على الزواج.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
le lévirat et la répudiation ne seront pas interdits par le code pénal.
143- ولن يحظر قانون العقوبات زواج الأرملة من شقيق زوجها المتوفى وتطليق الزوجة.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
il importe peu à cet égard que cet État reconnaisse ou non cette répudiation;
ولا يهم كثيرا، في هذا الصدد، أن تعترف هذه الدولة أو لا تعترف بهذا الطلاق؛
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
mme gaspard se déclare préoccupée par la question de la reconnaissance de la répudiation en belgique.
50 - السيدة غاسبارد: قالت إنها مهتمة بالاعتراف بالطلاق في بلجيكا.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
de même, il vise uniquement la répudiation de la nationalité d'un autre État concerné.
وبالمثل، فإنها ﻻ تتناول سوى التخلي عن جنسية الدولة اﻷخرى المعنية.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
cette condition est aisée à vérifier lorsque c'est la femme qui invoque la répudiation.
ومن السهل التحقق من هذا الشرط إذا كانت الزوجة هي التي تطلب الطلاق.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
41. la pratique de la polygamie et la répudiation persistent toujours et exposent la femme à la discrimination.
41- ولا تزال ممارسة تعدد الزوجات والطلاق سائدة أيضا وتعرّض النساء للتمييز.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
cette répudiation ne peut toutefois être exigée si elle doit faire de la personne intéressée un apatride, même temporairement.
على أنه ﻻ يجوز تطبيق هذا الشرط على نحو يؤدي إلى جعل الشخص المعني عديم الجنسية ولو مؤقتا.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
le jamaican nationality act contient des dispositions relatives à la répudiation de la nationalité jamaïcaine, par exemple à la double nationalité.
وفي قانون الجنسية الجامايكية أحكام تنص على إلغاء الجنسية الجامايكية، مثل ازدواج الجنسية.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
en vertu de cette loi, la citoyenneté yougoslave pouvait être retirée par autorisation, par répudiation ou en vertu des traités internationaux.
239 - وبموجب أحكام هذا القانون، تنتهي الجنسية اليوغوسلافية عن طريق التخلي أو بمقتضى المعاهدات الدولية.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
aucune possibilité n'existe pour la répudiation ou le divorce unilatéral par la seule volonté d'un des deux conjoints.
ويُمنع الطلاق من جانب واحد بناء على مشيئة أحد الزوجين فقط.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
en effet, le mari ne peut pas prononcer le twalak (avertissement à répudiation) en période de grossesse et de menstrues.
ففي الواقع لا يمكن للزوج التلفظ بالطلاق خلال فترة الحمل والحيض.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質: