Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
3. la répudiation
3 - الطلاق
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
:: répudiation (art. 84)
- الطلاق (المادة 84)؛
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- 850 cas de répudiation;
- 850 حالة طلاق
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- l'interdiction de la répudiation.
- منع التطليق.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ça s'appelle la non-répudiation, les enfants.
يسمّى ذلك "إنكاراً بمصداقية"
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
- répudiation sans ménagement de la femme du toit conjugal.
- الطلاق دون مراعاة أن للمرأة الحق في بيت الزوجية.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dans ce cas, la répudiation ne sera pas reconnue en belgique;
وفي هذه الحالة لا يُعترف بالطلاق في بلجيكا؛
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2. non-reconnaissance de la dissolution du mariage par la répudiation
2 - عدم الاعتراف بفسخ الزواج بالطلاق
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il s'agit des abus liés à la répudiation, le mariage force.
ويتعلق الأمر بالإساءات المتعلقة بالتطليق وبالإرغام على الزواج.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le lévirat et la répudiation ne seront pas interdits par le code pénal.
143- ولن يحظر قانون العقوبات زواج الأرملة من شقيق زوجها المتوفى وتطليق الزوجة.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il importe peu à cet égard que cet État reconnaisse ou non cette répudiation;
ولا يهم كثيرا، في هذا الصدد، أن تعترف هذه الدولة أو لا تعترف بهذا الطلاق؛
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mme gaspard se déclare préoccupée par la question de la reconnaissance de la répudiation en belgique.
50 - السيدة غاسبارد: قالت إنها مهتمة بالاعتراف بالطلاق في بلجيكا.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de même, il vise uniquement la répudiation de la nationalité d'un autre État concerné.
وبالمثل، فإنها ﻻ تتناول سوى التخلي عن جنسية الدولة اﻷخرى المعنية.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cette condition est aisée à vérifier lorsque c'est la femme qui invoque la répudiation.
ومن السهل التحقق من هذا الشرط إذا كانت الزوجة هي التي تطلب الطلاق.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
41. la pratique de la polygamie et la répudiation persistent toujours et exposent la femme à la discrimination.
41- ولا تزال ممارسة تعدد الزوجات والطلاق سائدة أيضا وتعرّض النساء للتمييز.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cette répudiation ne peut toutefois être exigée si elle doit faire de la personne intéressée un apatride, même temporairement.
على أنه ﻻ يجوز تطبيق هذا الشرط على نحو يؤدي إلى جعل الشخص المعني عديم الجنسية ولو مؤقتا.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le jamaican nationality act contient des dispositions relatives à la répudiation de la nationalité jamaïcaine, par exemple à la double nationalité.
وفي قانون الجنسية الجامايكية أحكام تنص على إلغاء الجنسية الجامايكية، مثل ازدواج الجنسية.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en vertu de cette loi, la citoyenneté yougoslave pouvait être retirée par autorisation, par répudiation ou en vertu des traités internationaux.
239 - وبموجب أحكام هذا القانون، تنتهي الجنسية اليوغوسلافية عن طريق التخلي أو بمقتضى المعاهدات الدولية.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aucune possibilité n'existe pour la répudiation ou le divorce unilatéral par la seule volonté d'un des deux conjoints.
ويُمنع الطلاق من جانب واحد بناء على مشيئة أحد الزوجين فقط.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en effet, le mari ne peut pas prononcer le twalak (avertissement à répudiation) en période de grossesse et de menstrues.
ففي الواقع لا يمكن للزوج التلفظ بالطلاق خلال فترة الحمل والحيض.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: