プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
la wor édicté notamment ce qui
la wor decreta in particolare quanto segue.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
mais l'eglise n'a pas édicté précisément...
ma la chiesa non ha espresso chiaramente...
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
par la grâce du ciel, il est édicté ce qui suit.
i tempi sono maturi e il cielo ha parlato.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
chaque land édicté ses propres directives relatives au tri.
ogni land emana le proprie direttive in merito alla selezione.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ce principe écologique sain est édicté dans la législation européenne.
questo sano principio di ecologia è sancito dalla normativa europea.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
seul le portugal a édicté des règlements relatifs aux emplois à durée déterminée.
solo in portogallo sono state emanate regolamentazioni relative all'occupazione temporanea.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
collé ardo, sache que la purification est un héritage édicté par l'islam.
collé ardo, ricordati che la purificazione è una legge decretata dall'islam.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
compte tenu du principe général d'interdiction des ententes anticoncurrentielles édicté à l'article
di conseguenza, soltanto il concessionario del territorio nel quale ha sede l'utilizzatore è autorizzato dal produttore
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
c'est pourquoi il est bon que l'europe édicté une législation contraignante dans ce domaine.
per tale ragione è positivo che ora venga emanata una norma tiva europea vincolante sull'indicazione dei prezzi.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
(édicté conformément à l'article 11.3 du règlement intérieur de la banque centrale européenne)
(in conformità dell'articolo 11.3 del regolamento interno della banca centrale europea)
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質: