人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dégueule-t-il, ou boit-il?
vomitare o bere?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
a t-il...
ha, uh...
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
le demandeur a-t-il ou a-t-il eu des enfants du partenaire cohabitant?
il richiedente ha o ha avuto figli con il/la convivente?
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
y aura-t-il ou n'y aura-t-il pas un ours à notre mariage?
ci sara'... oppure non ci sara'... un'orsa al nostro matrimonio?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
reviendra-t-il ?
tornera' mai?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
y a-t-il ou y avait-il un autre homme dans votre vie ?
c'e', o c'e' stato, un altro uomo nella sua vita?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
le titulaire de pension ou de rente a-t-il ou a-t-il eu des enfants du cohabitant?
il/la pensionato/a ha o ha avuto figli dal/la convivente?
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
"mais quand j'ouvre les yeux, mon rêve disparaîtra-t-il ou sera-t-il là ?"
non voglio aprire i miei occhi, forse è solo un sogno.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
- l'a-t-il ?
lo ha portato?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
un tel débat a-t-il, ou non, eu lieu au conseil?
si è avuta o no tale discussione nel consiglio?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
"l'acceptera-t-il ?"
lo accetterà?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
- y a-t-il ou non en ce moment une enquête interne sur la présence de contaminants dans le laboratoire ?
e' o no coinvolto in un'indagine interna riguardo la sopravvivenza di agenti contaminanti all'interno del laboratorio?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
a-t-il fait de moi un héros comme le lion, l'ours ou la licorne dont je vous ai parlé ?
ha fatto di me uno di quegli... eroi come quel leone, quell'orso e quell'unicorno di cui ho predicato?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
le système fonctionne-t-il ou doit-il être redynamisé d’une manière ou d’une autre?
sta funzionando o in qualche modo è necessario dargli un nuovo impulso?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
(t) qu’il représente une menace pour la société ou la sécurité de l’État membre dans lequel il se trouve;
(t) rappresenti un pericolo per la comunità o la sicurezza dello stato in cui si trova;
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
dans quelle mesure le donneur d'ordre paiera-t-il une partie ou la totalité du coût et selon quelles échéances ? 4.
in che misura il committente ne sosterrà i costi, in tutto o in parte, e con quali forme di pagamento?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
mon nez me trompe t-il ou est-ce bien ce bacon au poivre d'érable de pappy peter ?
papa' sbaglio o questo e' profumo di bacon al pepe e sciroppo d'acero?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
la fréquence des petits conflits irréguliers est beaucoup moins grande qu'en grande bretagne : cela prouve-t-il la discipline interne ou la relative faiblesse de cet échelon syndical ?
il coso delle frencie è però particolore, perchè la molteplicità delle istituzioni, ciascuno limiteta in teoria ad una funzione specifica, rende più difficili che in itelia o in gran bretagne le erticolezioni tra rivendicezione, consultozione e contrattazione.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
comment a réagi le conseil ? a-t-il ou non formulé des protestations auprès des etats-unis ?
infatti abbiamo par lato degli accordi di tela, ma non si devono dimenticare quelli di san isidro.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
aussi, ne reste-t-il que peu de place pour la discussion et les nouveautés telles que l'utilisation de l'énergie éolienne et solaire ou la biomasse.
l'uso del suolo è un altro elemento importante per una società sostenibile.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: