検索ワード: pas de déplacement secondaire (フランス語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Italian

情報

French

pas de déplacement secondaire

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

イタリア語

情報

フランス語

pas de placement

イタリア語

nessun piazzamento

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

déplacement des messages

イタリア語

spostamento messaggi

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

フランス語

annuler le dernier déplacement

イタリア語

annulla l' ultima mossa

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

annuler le dernier déplacement.

イタリア語

annulla la tua ultima mossa.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

répéter le dernier déplacement

イタリア語

ripete l' ultima mossa

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

on va bientôt nous amener le dispositif de déplacement.

イタリア語

veloce, dacci la macchina per il traferimento.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le déplacement des messages a été annulé.

イタリア語

spostamento messaggi annullato.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

annulation du déplacement des messages dans la corbeille.

イタリア語

annullato spostamento messaggi nel cestino.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

déplacer en bas

イタリア語

sposta giù

最終更新: 2008-03-18
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フランス語

déjà défini

イタリア語

già definito

最終更新: 2008-03-18
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フランス語

le répertoire existe déjà

イタリア語

la directory già esiste

最終更新: 2008-03-18
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フランス語

base de départ idéale vers les plus belles localités de la vallée, été comme hiver.

イタリア語

base di partenza ideale sia per il periodo estivo sia per quello invernale, verso le più belle località della valle.

最終更新: 2008-03-14
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フランス語

le départ est prévu à ....heures

イタリア語

l’inizio è previsto per le ore..

最終更新: 2007-10-30
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フランス語

la cuisine est particulièrement délicate.

イタリア語

particolarmente curata è la cucina.

最終更新: 2008-03-14
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フランス語

<br>c'est un point de départ idéal pour les promenades estivales et pour le ski de fond en hiver.

イタリア語

<br>e´ base ideale per passeggiate estive e per lo sci di fondo in inverno.

最終更新: 2008-03-14
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

<br>vous aurez la possibilité de dormir dans une véritable grange de montagne réadaptée et constellée de détails chaleureux :

イタリア語

<br>avrete la possibilità di dormire in un vero e proprio fienile di montagna riadattato e costellato di caldi dettagli:

最終更新: 2007-09-21
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

parmi le peu de concessions à la modernité, mais toujours de style montagnard, un centre de fitness accueillant et une aire de détente.

イタリア語

tra le poche concessioni alla modernità, ma pur sempre in stile montano, un accogliente centro fitness e zona relax.

最終更新: 2007-09-18
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フランス語

<br>il est le point de départ idéal pour la visite de toutes les vallées des alentours grâce à sa position centrale.

イタリア語

<br>grazie alla sua posizione centrale, è base di partenza ideale per la visita di tutte le valli laterali.

最終更新: 2008-03-14
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

le fichier \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{0\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\} dépasse l'espace maximum actuellement disponible.

イタリア語

il file \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{0\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\} supera lo spazio massimo attualmente disponibile.

最終更新: 2008-03-18
使用頻度: 9
品質:

参照: 匿名

フランス語

situé au pied de la paroi nord-ouest du gran paradiso, au cÃ…“ur du parc national, le refuge federico chaco est le point de départ de la voie normale du gran paradiso.

イタリア語

situato ai piedi della parete nord-ovest del gran paradiso, nel cuore del parco nazionale, il rifugio federico chabod è base di partenza per la normale del gran paradiso.

最終更新: 2007-09-24
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,781,303,201 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK