検索ワード: couvrirent (フランス語 - エスペラント語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Esperanto

情報

French

couvrirent

Esperanto

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

エスペラント語

情報

フランス語

ils lui ôtèrent ses vêtements, et le couvrirent d`un manteau écarlate.

エスペラント語

kaj ili senvestigis lin, kaj surmetis al li skarlatan mantelon.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les fils de senaa bâtirent la porte des poissons. ils la couvrirent, et en posèrent les battants, les verrous et les barres.

エスペラント語

la pordegon de fisxoj konstruis la logxantoj de senaa; ili tegis gxin, kaj starigis gxiajn pordojn, serurojn, kaj riglilojn.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le soir, il survint des cailles qui couvrirent le camp; et, au matin, il y eut une couche de rosée autour du camp.

エスペラント語

kiam venis la vespero, alflugis koturnoj kaj kovris la tendaron, kaj matene estis tavolo da roso cxirkaux la tendaro.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

jojada, fils de paséach, et meschullam, fils de besodia, réparèrent la vieille porte. ils la couvrirent, et en posèrent les battants, les verrous et les barres.

エスペラント語

la malnovan pordegon konstruis jojada, filo de paseahx, kaj mesxulam, filo de besodja; ili tegis gxin, kaj starigis gxiajn pordojn, gxiajn serurojn, kaj gxiajn riglilojn.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

david monta la colline des oliviers. il montait en pleurant et la tête couverte, et il marchait nu-pieds; et tous ceux qui étaient avec lui se couvrirent aussi la tête, et ils montaient en pleurant.

エスペラント語

kaj david supreniris sur la monton de olivoj, irante kaj plorante; lia kapo estis kovrita, kaj li iris nudpieda; kaj la tuta popolo, kiu estis kun li, kovris cxiu sian kapon kaj iris supren, sencxese plorante.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,749,201,320 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK