プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
les associations régionales de pêcheurs et de conchyliculteurs ont affrété un dragueur qui en aspire chaque année 20 000 tonnes.
de regionale organisatiesvan vissers en schelpdierenkwekers hebben een baggerschuitingehuurd die elk jaar 20 000 ton wegzuigt.
la commission n'a pas affrété ellemême des navires appartenant à des pays de l'est pour transporter l'aide alimentaire vers des pays tiers.
de voor het transport van voedselhulp naar derde landen ingezette schepen uit oostbloklanden zijn niet door de commissie zelf gecharterd.
1.6 par ailleurs, le règlement 4056/86 stipulait que le transport affrété et le cabotage étaient des activités n’entrant pas dans son champ d’application.
1.6 in verordening 4056/86 stond dat de wilde vaart en cabotage van het toepassingsgebied waren uitgesloten.