プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
c'était inévitable.
dat was onvermijdelijk.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
leur rencontre était inévitable.
hun ontmoeting was onvermijdbaar.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
de plus, le risque d'accident était accru.
bovendien bestond er een groter risico op ongevallen.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
vous avez également dit que la contamination était inévitable.
verder zei u dat contaminatie onvermijdelijk is.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
dans de telles circonstances, la débâcle était inévitable.
onder dergelijke omstandigheden was mislukking onvermijdelijk.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
toutefois, l'adoption d'autres amendements dé posés par ses membres était inévitable.
de producenten zijn de eerste dienaren der consumenten.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
cette rubrique indique si une machine impliquée dans l'accident était ou non en mouvement
hier wordt vermeld of het ongeval heeft plaatsgevonden op de plek waar het slachtoffer gewoonlijk werkt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
mais déclarer tout de go, a posteriori, que l'échec était inévitable est hors de propos.
wij hebben ook geconstateerd en dat kom in het verslag van mevrouw randzio-plath naar voren da er een aantal oorzaken zijn.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
kosovo: l'intervention militaire était inévitable l n'y aura pas d'arrêt des bombardements si les cinq
hij verzekerde het parlement dat de commissie geen enkel geval van corruptie door de vingers zal zien en dat
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
d'après les autorités allemandes, une restructuration du marché vinicole était inévitable.
volgens de duitse autoriteiten was een herstructurering van de wijnmarkt onvermijdelijk.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
ces amendements ayant été refusés par le conseil, la conciliation était inévitable.
deze vraag is al verscheidene keren aan de orde geweest.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dans le passé, l'agriculture était toujours l'une des activités où le risque d'accident était le plus élevé.
in het verleden was de landbouw altijd een van de sectoren met het grootste ongevallenrisico.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
c'est la conséquence uniquement d'une décision qui s'est emballée, comme cela était inévitable.
het is juist dat de nationale overheden hun verantwoordelijkheid ontlopen en van de luchtvaartmaatschappijen verlangen dat zij deze taak op zich nemen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
en effet, il était inévitable que l'agriculture crée des problèmes, y compris dans ces négociations.
het was echter een denkbeeld dat was ontstaan in de omstandigheden van een europa dat in machtsblokken was verdeeld, en nog symbolisch was verdeeld door de berlijnse muur.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
la cause de l'accident était, une fois encore, une erreur de navigation d'origine humaine dans des conditions météorologiques difficiles.
het ongeval was opnieuw te wijten aan een menselijke fout, meer bepaald een navigatiefout in slechte weersomstandigheden.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
face à des positions fortement figées, le fiasco des négociations multilatérales de cancun était inévitable.
door de onwrikbare houding van beide kampen was de conferentie van cancún dan ook gedoemd te mislukken.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
il était inévitable que la communication à l'examen se penche sur le problème juridique des compétences extérieures de l'ue.
in deze mededeling kon niet worden voorbijgegaan aan de juridische vraag naar de externe bevoegdheid van de eu.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
il a estimé que le juge compétent était soit le tribunal de grande instance de paris, soit le tribunal dans le ressort duquel l'accident était survenu.
nadat genoemde rechtbank te doornik op 19121979 de zaak met toepassing van art.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
je voudrais m'adresser ici avec modération à ceux qui disent que la guerre était inévitable, et leur expliquer qu'ils se trompent lourdement.
ik richt mij nu in alle kalmte tot hen die de oorlog onvermijdelijk vinden en wil hen laten zien hoezeer zij zich vergissen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
abordant les secteurs règlementés, m. van miert a estimé que l'ouverture à la concurrence y était inévitable pour que le marché unique soit un véritable espace sans frontières.
wat de gereglementeerde sectoren betreft, achtte de heer van miert vrije concurrentie absoluut noodzakelijk, wil de eenheidsmarkt werkelijk een ruimte zonder grenzen zijn.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質: