人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
quoi qu' il en soit, nous aurons la possibilité de tout examiner.
wij zullen zeker in de gelegenheid komen om dat allemaal door te nemen.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
en effet, nous n'aurons plus la possibilité de reprendre le débat.
voorzitter: de heer seefeld
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
nous l'aurons.
die krijgen wij ook nog.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ainsi, nous aurons
de drugs en de handel in drugs zijn vandaag het nieuwe rijk van het kwaad en vaak is dit ook zo.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
nous aurons alors la possibilité de définir les positions du parlement ab initio et dans leur ensemble.
wat de inhoud aangaat, moeten wij echter niet vergeten de raad te zeggen dat de ene dienst de andere waard is.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
nous aurons à lancer ces
om onszelf enigszins te rechtvaardigen moe-
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
nous aurons à en discuter.
we hebben stof tot gesprek.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 1
品質:
cela nous sera utile, car nous aurons alors la possibilité de renforcer l’ indépendance de l’ europe.
en dat is ook goed, want het biedt ons de gelegenheid om de onafhankelijkheid van europa te vergroten.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
nous aurons une norme numérique.
waar leidt het wel toe?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
alors, nous aurons un avenir.
want dan is er een toekomst.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
nous aurons quoi qu' il en soit la possibilité de revenir sur ces questions dans le cadre de la discussion du budget.
wij krijgen onder alle omstandigheden de mogelijkheid om in verband met de begroting terug te komen op deze kwesties.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
ce n'est qu'alors que nous aurons la paix!
dan pas zal het vrede worden!
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
nous aurons cependant la possibilité, pour ces deux programmes, d'en débattre lors des discussions au parlement.
de heer harrison (s). - (en) mijnheer de voorzitter, tijdens onze vergaderingen in dit halfrond ontvangen wij bezoekers, dikwijls jongeren, uit alle delen van de gemeenschap op de publieke tribune.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
nous aurons peut-être la possibilité de le signer et de le transmettre comme notre position sur ce thème pour la prochaine législature.
misschien kunnen we deze goedkeuren en er zodoende voor zorgen dat dit ook voor de volgende zittingsperiode als onze wil in deze kwestie wordt vastgelegd.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
nous aurons alors la possibilité de suivre suffisamment en détail la mise en application des accords environnementaux conclus avec l' industrie automobile.
dan hebben we de mogelijkheid om een voldoende gedetailleerd vervolg te kunnen geven aan de uitvoering van de milieuakkoorden die met de automobielindustrie zijn gesloten.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
cela signifie-t-il que nous n'aurons pas la possibilité de faire des explications de vote sur le rapport de mme vayssade ?
velen van ons wensen daar iets over te zeggen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
le président. — nous allons l'examiner lorsque nous aurons la décision de la commission.
de voorzitter. — we zullen dat zien nadat we het besluit van de commissie op tafel hebben liggen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dieu merci, dans trois ans, nous aurons la possibilité et l'obligation de vérifier si ce texte a permis d'atteindre cet objectif.
onderzoek en technologie in de luchtvaartindustrie
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
nous aurons la possibilité de nous adresser au représentant de la commission et de lui demander des informations sur le texte du projet de traité dont nous ne disposons pas actuellement.
wij zullen ons dan tot de vertegenwoordiger van de commissie kunnen wenden om van hem informatie te krijgen over de tekst van het ontwerpverdrag, waarover wij vooralsnog niet beschikken.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
et c'est aussi à ce prix que nous aurons la chance d'être réélus.
helaas ontbreken in het debat over buitenlandse medeburgers drie aspecten.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: