検索ワード: s'est vu notifier un orde de quitter (フランス語 - オランダ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Dutch

情報

French

s'est vu notifier un orde de quitter

Dutch

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

オランダ語

情報

フランス語

s'est vu notifier son échec à une épreuve de sélection précédente depuis moins d'un an.

オランダ語

7° minder dan één jaar geleden in kennis werd gesteld van zijn mislukking voor een eerder afgelegde selectieproef.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

d'autre part ceux qui se sont vu notifier un même ordre de quitter le territoire mais qui ont introduit une demande de reconnaissance d'apatridie ?

オランダ語

anderzijds, van diegenen aan wie eenzelfde bevel om het grondgebied te verlaten is betekend, maar die een aanvraag tot erkenning van staatloosheid hebben ingediend ?

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

la commission s'est vu notifier 44 cas d'application de la "loi sur le démantèlement du secteur sidérurgique privé" en italie.

オランダ語

de commissie werd in kennis gesteld van 44 aangemelde gevallen in het kader van de toepassing van de "wet inzake de ontmanteling van de particuliere ijzer- en staalindustrie" in italië.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

la commission s'est vu notifier des aides d'un montant de 30 millions de marks (15 millions d'écus) destinées au lancement de cette opération"3.

オランダ語

270 toepassing van de mededingingsregels in de europese unie bij de commissie aangemeld met het oog op deze operatie"3.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

décision selon laquelle la demande de régularisation a été refusée, le cas échéant avec pour instruction à l'administration communale de notifier un ordre de quitter le territoire;

オランダ語

beslissing dat de regularisatieaanvraag werd geweigerd, desgevallend met de opdracht aan het gemeentebestuur om een bevel om het grondgebied te verlaten te betekenen;

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

la partie défenderesse sur tierce opposition a introduit une demande de reconnaissance de la qualité de réfugié et s'est vu signifier une décision de refus de séjour avec ordre de quitter le territoire.

オランダ語

de verwerende partij op derdenverzet heeft een vordering tot erkenning van de hoedanigheid van vluchteling ingesteld en aan haar is kennisgegeven van de weigering tot verblijf met bevel het grondgebied te verlaten.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ces étrangers ont en commun, d'une part, de s'être vu notifier un ordre de quitter le territoire et, d'autre part, d'avoir intérêt à pouvoir bénéficier de l'aide sociale durant l'instruction de leur recours ou de leur demande.

オランダ語

die vreemdelingen hebben als gemeenschappelijk kenmerk, enerzijds, dat aan hen een bevel om het grondgebied te verlaten is betekend en, anderzijds, dat zij belang erbij hebben tijdens de behandeling van hun beroep of hun aanvraag maatschappelijke dienstverlening te kunnen genieten.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

la commission s'est vu notifier, également le 9 janvier et au titre de l'article 93, paragraphe 3, cee, un projet d'aide du gouvernement italien à une entreprise nationalisée de forli fabriquant du fil tapis polyamide.

オランダ語

de commissie werd op 9 januari even­eens op grond van artikel 93, lid 3, van het eeg-verdrag in kennis gesteld van een steunvoornemen van de italiaanse regering ten behoeve van een genationaliseerde onderneming te forlì, die tapijtgaren van polyamide produceert.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

décision selon laquelle le demandeur est exclu du bénéfice de la loi, pour des raisons d'ordre public ou de sécurité nationale, le cas échéant avec pour instruction à l'administration communale de notifier un ordre de quitter le territoire;

オランダ語

beslissing dat de aanvrager van de toepassing van de wet uitgesloten wordt, om redenen van openbare orde of nationale veiligheid, desgevallend met de opdracht aan het gemeentebestuur om een bevel om het grondgebied te verlaten te betekenen;

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les personnes qui n'ont pas reçu d'ordre de quitter le territoire au moment de l'introduction de leur demande s'en verront en principe notifier un, dans le cas éventuel d'un refus de leur demande de régularisation.

オランダ語

de personen die nog geen bevel hebben ontvangen om het grondgebied te verlaten, op het ogenblik van het indienen van hun aanvraag, zullen in principe pas een bevel betekend krijgen bij een eventuele weigering van hun regularisatieaanvraag.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

e. considérant que m. oswaldo payá sardiñas, lauréat du prix sakharov du parlement européen en 2002, s'est vu refuser systématiquement la liberté de quitter cuba et de répondre aux invitations du parlement européen et d'autres organes de l'union européenne,

オランダ語

e. overwegende dat de winnaar van de sacharov-prijs van het europees parlement 2002, oswaldo payá sardiñas, systematisch de vrijheid wordt ontzegd om cuba te verlaten en gevolg te geven aan uitnodigingen van dit parlement en andere instanties van de europese unie,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

en effet, le conseil d'etat ne pouvant statuer avant que l'office des étrangers ait notifié un ordre de quitter le territoire au demandeur, ce recours ne peut être qualifié d'effectif.

オランダ語

vermits de raad van state geen uitspraak kan doen voordat de dienst vreemdelingenzaken aan de asielzoeker een bevel het grondgebied te verlaten heeft betekend, kan dat beroep niet als daadwerkelijke rechtshulp worden gekwalificeerd.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

si l'étranger n'est ni autorisé ni admis au séjour dans le royaume sur base d'une autre disposition de la loi, il lui est notifié un ordre de quitter le territoire par la délivrance d'un document de modèle a ou b, conforme à l'annexe 12 ou 13.

オランダ語

indien de vreemdeling noch wordt gemachtigd noch wordt toegelaten tot het verblijf in het rijk op grond van een andere bepaling van de wet, wordt hem een bevel om het grondgebied te verlaten betekend door afgifte van een document van model a of b, overeenkomstig bijlage 12 of 13.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

6° l'étranger dont la procédure d'asile et la procédure devant le conseil d'etat se sont clôturées négativement, et qui s'est vu notifier un ordre de quitter le territoire, et qui pour des raisons médicales certifiées et étayées par une demande d'autorisation de séjour introduite sur la base de l'article 9ter de la loi du 15 décembre 1980 précitée, et qui n'est pas en mesure de quitter la structure d'accueil dans laquelle il réside.

オランダ語

6° de vreemdeling van wie de asielprocedure en de procedure voor de raad van state negatief afgesloten zijn, aan wie een bevel om het grondgebied te verlaten betekend werd, en die om gestaafde medische redenen en steunend op een aanvraag tot machtiging tot verblijf ingediend op grond van artikel 9ter van voornoemde wet van 15 december 1980, zich in de onmogelijkheid bevindt om de opvangstructuur waar hij verblijft, te verlaten.

最終更新: 2014-12-17
使用頻度: 3
品質:

参照: Rstephan67

フランス語

diabate, né à kabala (sierra leone), s'est vu refuser le statut de réfugié et a reçu l'ordre de quitter le territoire par décision de l'office des étrangers du 15 septembre 1995, confirmée par la décision du commissaire général aux réfugiés et aux apatrides du 14 mai 1996.

オランダ語

diabate, geboren in kabala (sierra leone) werd bij beslissing van de dienst vreemdelingenzaken van 15 september 1995, bevestigd bij beslissing van de commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen van 14 mei 1996, het statuut van vluchteling geweigerd en hij kreeg het bevel het grondgebied te verlaten.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

フランス語

la dérogation en matière de responsabilité ne s’applique pas non plus dans les situations où l’exploitant de la place de marché électronique s’est vu notifier un usage frauduleux d’une marque et où le même utilisateur continue ou répète la même infraction.

オランダ語

de vrijstelling van aansprakelijkheid geldt evenmin voor gevallen waarin de uitbater van de elektronische marktplaats van het inbreukmakende gebruik van een merk op de hoogte is gesteld, en dezelfde gebruiker de inbreuk voortzet of herhaalt.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

フランス語

selon le conseil des ministres, parmi les étrangers qui se sont vu notifier un ordre de quitter le territoire, ceux qui ont introduit un recours devant le commissaire général aux réfugiés et aux apatrides, devant la commission permanente de recours des réfugiés ou devant le conseil d'etat ne peuvent être comparés aux étrangers qui ont introduit une demande de reconnaissance d'apatridie ou une demande de régularisation fondée sur l'article 9, alinéa 3, de la loi du 15 décembre 1980.

オランダ語

onder de vreemdelingen aan wie een bevel om het grondgebied te verlaten is betekend, kunnen, volgens de ministerraad, diegenen die voor de commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen, voor de vaste beroepscommissie voor vluchtelingen of voor de raad van state een beroep hebben ingesteld, niet worden vergeleken met de vreemdelingen die een aanvraag tot erkenning van staatloosheid of een regularisatieaanvraag op grond van artikel 9, derde lid, van de wet van 15 december 1980 hebben ingediend.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

フランス語

2° aux ressortissants étrangers qui, dans le cadre des mesures de lutte contre la traite des êtres humains, se sont vus délivrer une déclaration d'arrivée conformément à l'article 5 de la loi du 15 décembre 1980, jusqu'à ce qu'ils soient autorisés au séjour de plus de trois mois pour une durée limitée dans le cadre des même mesures ou se voient notifier un ordre de quitter le territoire exécutoire;

オランダ語

2° aan de buitenlandse onderdanen die, in het kader van de strijd tegen de mensenhandel, een aankomstverklaring hebben ontvangen overeenkomstig artikel 5 van de wet van 15 december 1980, tot wanneer zij gemachtigd worden tot een verblijf van meer dan drie maanden voor een beperkte duur in het kader van dezelfde maatregelen of tot wanneer een uitvoerbaar bevel om het grondgebied te verlaten wordt betekend;

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

フランス語

bien que, jusqu' à ce jour, le soutien de la commission au projet mis en place par ecpat se soit traduit par un financement à hauteur de 60%, cette dernière s' est vu notifier que, dans la mesure où le soutien apporté par la dg entreprises sera supprimé dès l' année prochaine, il lui était recommandé de s' adresser à d' autres dg si elle voulait obtenir un financement.

オランダ語

de commissie leverde tot dusver een bijdrage die 60% van de projectkosten dekte, maar ecpat heeft nu bericht gekregen dat deze steun van dg enterprises vanaf het volgende jaar wordt ingetrokken, en de organisatie wordt aangeraden fondsen bij andere dg's te werven.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

参照: Rstephan67

フランス語

l'article 57, § 2, en ce qu'il a pour effet de priver de l'aide sociale les étrangers, s'étant vu notifier un ordre de quitter le territoire, qui ont introduit une demande de régularisation de séjour fondée sur l'article 9, alinéa 3, est, en l'espèce, soumis au contrôle de la cour indépendamment de la question de savoir si cette demande de régularisation a été introduite avant ou après la notification de l'ordre de quitter le territoire.

オランダ語

artikel 57, § 2, in zoverre het tot gevolg heeft dat de maatschappelijke dienstverlening wordt ontzegd aan de vreemdelingen aan wie een bevel om het grondgebied te verlaten is betekend en die een aanvraag tot regularisatie van verblijf op grond van artikel 9, derde lid, hebben ingediend, wordt te dezen ter toetsing aan het hof voorgelegd, los van de vraag of die regularisatieaanvraag vóór of na de betekening van het bevel om het grondgebied te verlaten werd ingediend.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

人による翻訳を得て
7,799,588,838 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK