プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
les gouvernements et les partenaires sociaux n'ont pas manqué de se dépenser.
huidige waarde van de kostenstroom.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ils vont se dépenser dans des frais administratifs de l'autorié nationale palestinien ne.
ik geloof dat wie de plicht heeft om te luisteren zich niet meer voor de domme mag houden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
- il importe que les adultes tiennent compte du rythme naturel du jeune enfant dans sa vie quotidienne et lui laissent suffisamment de place pour se dépenser physiquement ;
- het is van belang dat de volwassene het natuurlijke levensritme en het dagelijkse tempo van de kleuter observeert en zijn behoefte aan beweging bevredigt;
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
nous savons que la commission se dépense sans compter pour contribuer au développement de ces etats.
bovendien zou ik op het grote belang van de controle willen wijzen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
l'argent se dépense et s'investit et nous avons enrayé la montée du chômage.
er wordt geld uitgegeven, er wordt geïnvesteerd en wij hebben ten minste de stijging van de werkloosheid tot staan ge bracht.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
cependant, m. hervé a négligé un petit problème social, à savoir que les technologies de l'information ont un effet très néfaste sur les enfants qui passent des heures, enfermés à la maison, à jouer sur l'ordinateur, au lieu de se dépenser au grand air.
en dan onderzoek: op dit gebied zal de telematica de wetenschapper van netwerken en gevensbanken voor zien.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。