プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
c'est dommage, mais incontournable.
Είναι κρίμα αλλά δεν μπορούμε να το αποφύγουμε.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
seafood: le rendez-vous incontournable
seafood: το γεγονό τη χρονιά
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
le renforcement du contrôle est incontournable.
Όμως, οι αντιρρήσεις είναι κυρίως τεχνικής φύσεως.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
j' estime que c' est incontournable!
Αυτό το θεωρώ εντελώς απαραίτητο!
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
c'est un argument qui nous semble incontournable.
Όσον αφορά την παρ.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
cela dit, le progrès technique est une donnée incontournable.
Ωστόσο, η τεχνική πρόοδος αποτελεί απαραίτητο δεδομένο.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
l'action dans le cadre communautaire est donc incontournable.
Η δράση σε κοινοτικό επίπεδο είναι, συνεπώς, αναπόφευκτη.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ces compétences et cette expérience constituent un impératif incontournable.
Οι ικανότητες αυτές και η πείρα αποτελούν απαραίτητη προϋπόθεση.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
c'est la priorité incontournable que doit retenir la commission.
Αυτό αποτελεί την αναμφισβήτητη προτεραιότητα της Επιτροπής.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
ce principe est le gage incontournable pour le succès de la négociation.
Η αρχή αυτή αποτελεί απαραίτητη προϋπόθεση για την επιτυχία των διαπραγματεύσεων.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
le critère démographique est donc un impératif social et économique incontournable.
Το δημογραφικό κριτήριο αποτελεί συνεπώς μία αναπόφευκτη κοινωνική και οικονομική επιταγή.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
il importe que le cese affirme le caractère incontournable des droits fondamentaux.
Η ΕΟΚΕ πρέπει να επιβεβαιώσει τον απαρέγκλιτο χαρακτήρα των θεμελιωδών δικαιωμάτων.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
le portugal est une zone de transit incontournable pour l'économie européenne.
Η Πορτογαλία αποτελεί αδιαμφισβήτητα ζώνη διαμετακόμισης για την ευρωπαϊκή οικονομία.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
gutiérrez díaz qui, pour la gauche unie, est fondamentale, indispensable et incontournable.
suárez gonzalez σουμε τον καθένα να κάνει ό,τι θέλει στην ίδια του τη χώρα.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
cette manifestation est devenue un événement incontournable de la dimension régionale et locale.
Η Εpiιτροpiή εpiένδυσε piολλά για την εpiιτυχία αυτή τη piρωτοβουλία.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
cette dernière tient un rôle incontournable dans l'architecture euro péenne de défense.
Η Ρωσία διαδραμάτιζα σημανπκό ρόλο στην ευρωπαϊκή αρχιτεκτονική στον τομέα της άμυνας.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
c'est une réalité incontournable qui doit être intégrée dans l'organisation du travail.
Ας αντιστρέψουμε, λοιπόν, την τάση.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
l'égalité des chances selon le genre devient une constante incontournable de toute politique.
Οι ίσες ευκαιρίες μεταξύ ανδρών και γυναικών γίνονται πάγιο στοιχείο όλων των πολιτικών.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
david martin : "le rôle incontournable des régions" cation de la commission européenne.
david martin: "Ο απαράγραπτος ρόλος των περιφερειών " με τα αποτελέσματα και την πρόοδο που επιτεύχθηκε.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ce geste symbolique a lancé le débat, désormais incontournable, sur la sous-représentation des femmes.
Έκτοτε, ακολούθησαν δύο συνέδρια, στις Βρυξέλλες, τον Μάρτιο του 1994, σχετικά
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: