人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
faites toutes choses sans murmures ni hésitations,
Πραττετε τα παντα χωρις γογγυσμων και αμφισβητησεων,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
l'autre est une non-proposition, en laissant toutes choses en l'état.
Το ίδιο σύστημα θα πρέπει να ισχύει για όλους.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
les intérêts propres de l'ue doivent être le principe directeur en toutes choses.
Η κεντρική ιδέα πρέπει να είναι το συμφέρον της ΕΕ!
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
mais examinez toutes choses; retenez ce qui est bon;
Παντα δοκιμαζετε, το καλον κατεχετε
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
je me réjouis de pouvoir en toutes choses me confier en vous.
Χαιρω λοιπον οτι κατα παντα εχω θαρρος εις εσας.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
il est avant toutes choses, et toutes choses subsistent en lui.
και αυτος ειναι προ παντων, και τα παντα συντηρουνται δι' αυτου,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
avant toutes choses, il lui faut un passeport en cours de validité.
Αυτή η άδεια piαραονής αζί ε ένα ταξιδιωτικό έγγραφο τον αpiαλλάσσουν αpiό την υpiοχρέωση θεώρησης.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
l'éducation et la formation, toutes choses essentielles pour améliorer notre capacité à créer des emplois durables.
δραστηριότητα μας προς δύο άμεσους γείτονες, την Τουρκία και τη Ρωσία.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
l`Éternel a établi son trône dans les cieux, et son règne domine sur toutes choses.
Ο Κυριος ητοιμασε τον θρονον αυτου εν τω ουρανω, και η βασιλεια αυτου δεσποζει τα παντα.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
avant toutes choses, il est nécessaire d'accepter que la communauté aide à développer dans ces pays non
Εκείνο που με εντυπωσίασε περισσότερο σ' αυτή τη σχετική με τον προϋπολογισμό συζήτηση.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
il répondit: il est vrai qu`Élie doit venir, et rétablir toutes choses.
Ο δε Ιησους αποκριθεις ειπε προς αυτους Ο Ηλιας μεν ερχεται πρωτον και θελει αποκαταστησει παντα
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
il constitue, toutes choses étant égales, une bonne base pour le conseil de ministres.
Αν δεν είχε ήδη κάνει διδακτορικό, θα έπαιρνε τον τίτλο τώρα!
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
avant toutes choses, mon groupe appuie les propositions visant à élaborer des plans de crise.
Η πολιτική μου ομάδα υποστηρίζει προπαντός τις προτάσεις για τη δημιουργία σχεδίων έκτακτης ανάγκης.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
je dois également déclarer que la législation sur l'environnement doit être, avant toutes choses, appliquée par les autorités nationales, régionales ou locales.
Βάρφης (Επιτροπή), calvo ortega, Βάρφης 172 Ερώτηση αριθ. 46, της κ. hammerich: Ανακυκλούμενες φιάλες:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
la spéculation reprendrait de plus belle et, toutes choses étant égales par ailleurs, gagnerait à nouveau.
Νόμιζα πάντως πως είχαμε συμφωνήσει ότι δεν θα διεξαχθεί συζήτηση.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
comme en toutes choses, un juste équilibre doit être trouvé en appliquant le principe de subsidiarité dans les actes législatifs.
Για την είσοδο σε ένα κράτος μέλος και παραμονή μικρότερη των τριών μηνών αρκεί η ισχύουσα ταυτότητα ή διαβατήριο.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
avant toutes choses, je tiens à remercier notre collègue, m""-' malone, pour le rapport qu'elle nous a présenté.
Σε ό,τι αφορά τις ευθύνες της Κοινότητας, είναι δεδομένες, αλλά υπάρχουν και καθέκαστα ευθύνες.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
l'achèvement du marché intérieur rend tout cela d'autant plus important.
Εκτός αυτού, έχουμε κάθε χρόνο 45 000 επαγγελματικές ασθένειες.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
l'énormité de ces chiffres rend tout commentaire inutile, voire déplacé.
Είναι αλήθεια ότι δεν έχει δημοκρατική νομιμότητα.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
la démocratie, c'est aussi le système légal et un système judiciaire qui fonctionnent: toutes choses dont certaines autorités chinoises commencent à comprendre l'importance.
Θα πρέπει να κατανοήσουμε ότι οι μεταρρυθμίσεις που υιοθέτησε ο Κυβερνήτης Πάττεν τυγχάνουν τώρα ευρείας υποστήριξης.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: