検索ワード: oiseleur (フランス語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Greek

情報

French

oiseleur

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ギリシア語

情報

フランス語

car c`est lui qui te délivre du filet de l`oiseleur, de la peste et de ses ravages.

ギリシア語

Διοτι αυτος θελει σε λυτρονει εκ της παγιδος των κυνηγων και εκ θανατηφορου λοιμου.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

dégage-toi comme la gazelle de la main du chasseur, comme l`oiseau de la main de l`oiseleur.

ギリシア語

Σωζου, ως δορκαδιον εκ χειρος του κυνηγου και ως πτηνον εκ χειρος του ιξευτου.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

Éphraïm est une sentinelle contre mon dieu; le prophète... un filet d`oiseleur est sur toutes ses voies, un ennemi dans la maison de son dieu.

ギリシア語

Ο φρουρος του Εφραιμ ητο ο μετα του Θεου μου, ο δε προφητης εγεινε παγις ιξευτου εις πασας τας οδους αυτου και μισος εν τω οικω του Θεου αυτου.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

car il se trouve parmi mon peuple des méchants; ils épient comme l`oiseleur qui dresse des pièges, ils tendent des filets, et prennent des hommes.

ギリシア語

Διοτι ευρεθησαν εν τω λαω μου ασεβεις εστησαν ενεδραν, καθως ο στηνων βροχια θετουσι παγιδα, συλλαμβανουσιν ανθρωπους.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

«4. en application de l'article 1er, paragraphe 4, point i) 1 b), du règlement (cee) n° 1576/89, la teneur maximale en alcool méthylique des eaux-de-vie de groseilles à grappes rouges et noires (ribes species), de sorbe des oiseleurs (sorbus aucuparia) et de sureau (sambucus nigra) est fixée à 1 350 grammes par hectolitres d'alcool à 100% et la teneur maximale en alcool méthylique des eaux-de-vie de framboises (rubus idaeus l.) et des mûres (rubus fruticosus l.) à 1 200 grammes par hectolitres d'alcool à 100% vol.

ギリシア語

«4. Σε εφαρμογή του άρθρου 1 παράγραφος 4 στοιχείο i) 1.β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1576/89, η ανώτατη περιεκτικότητα σε μεθυλική αλκοόλη των αποσταγμάτων από κόκκινα και μαύρα φραγκοστάφυλα (ribes species), από vogelbeerc (sorbus aucuparia) και από holunder (sambucus nigra) καθορίζεται σε 1 350 γραμμάρια ανά εκατόλιτρο αλκοόλης σε 100% vol και η ανώτατη περιεκτικότητα σε μεθυλική αλκοόλη των αποσταγμάτων από σμέουρα (rubus idaeus l.) και από μούρα (rubus fruciosus l.) σε 1 200 γραμμάρια ανά εκατόλιτρο αλκοόλης σε 100% vol.5. Τα αποστάγματα φρούτων που αναφέρονται στην παράγραφο 4, που παρασκευάζονται στην Αυστρία και κατέχονται στο στάδιο της πώλησης στον τελικό καταναλωτή στις 31 Δεκεμβρίου 1997 και τα οποία συμφωνούν με τις διατάξεις όσον αφορά την ισχύουσα περιεκτικότητα σε μεθανόλη κατά την ημερομηνία αυτή στην Αυστρία, μπορούν να διατεθούν σε κυκλοφορία και να εξαχθούν μέχρις εξαντλήσεως των αποθεμάτων.»

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,793,424,240 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK