検索ワード: ombilic (フランス語 - ギリシア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ギリシア語

情報

フランス語

ombilic

ギリシア語

Ομφαλός

最終更新: 2012-09-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

ombilic bleu

ギリシア語

κυανός ομφαλός

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

un ombilic,

ギリシア語

ομφαλό,

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

protrusion de l'ombilic

ギリシア語

εξομφάλωση

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

un petit ombilic sans subérisation,

ギリシア語

μικρό μη φελλώδη ομφαλό,

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

gonazon est injecté par voie sous-cutanée dans la région de l’ombilic.

ギリシア語

Το gonazon χορηγείται με υποδόρια ένεση στην περιοχή του ομφαλού.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

interdiction de transporter les animaux nouveau-nés dont l'ombilic n'est pas entièrement cicatrisé.

ギリシア語

Απαγόρευση για τα νεογέννητα ζώα τωv oπoίωv o αφαλός δεv έχει επoυλωθεί πλήρως.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

il s'agit de mammifères nouveau-nés chez qui l'ombilic n'est pas encore complètement cicatrisé;

ギリシア語

είναι νεογέννητα θηλαστικά των οποίων ο ομφαλός δεν έχει πλήρως επουλωθεί·

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

gonazon doit être injecté par voie sous-cutanée, dans la paroi abdominale antérieure, dans la région de l’ ombilic, en utilisant des précautions d’ asepsie.

ギリシア語

Το gonazon πρέπει να χορηγείται µε υποδόρια ένεση, στο πρόσθιο κοιλιακό τοίχωµα, στην περιοχή του οµφαλού, τηρώντας συνθήκες ασηψίας.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

フランス語

pour autant que l'ombilic soit cicatrisé, un veau ne peut pas être déplacé d'une exploitation à une autre plus de deux fois sous couvert du document temporaire. aux fins de l'application du présent paragraphe, tout mouvement opéré d'une exploitation à une autre par l'intermédiaire d'un marché ou d'un centre de regroupement est considéré comme un seul mouvement, à condition que le marché ou centre en cause puisse fournir sur demande aux autorités compétentes un relevé complet des transactions qui y ont été effectuées.

ギリシア語

3. Σχετικά με την υποχρέωση κάθε κατόχου ζώων να κοινοποιεί όλες τις μετακινήσεις, τις γεννήσεις και τους θανάτους των ζώων σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 δεύτερη περίπτωση, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 820/97, η σχετική προθεσμία καθορίζεται από το κράτος μέλος, αλλά, σε περίπτωση γέννησης, ουδέποτε υπερβαίνει τις 15 ημέρες από την ημερομηνία της τοποθέτησης των ενωτίων στο ζώο, από δε την 1η Ιανουαρίου 2000 δεν υπερβαίνει επτά ημέρες από την ημερομηνία τοποθέτησης των ενωτίων στο ζώο.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,800,492,334 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK