検索ワード: testamentaire (フランス語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Greek

情報

French

testamentaire

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ギリシア語

情報

フランス語

disposition testamentaire

ギリシア語

διάταξη τελευταίας βούλησης

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

succession non testamentaire

ギリシア語

εξ αδιαθέτου διαδοχή

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

constitution par disposition testamentaire, acte notarié ou déclaration écrite

ギリシア語

Σύσταση διά διάταξης τελευταίας βούλησης, συμβολαιογραφικής πράξης ή γραπτής δήλωσης

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

egalité de traitement - libre prestation de services exécuteur testamentaire

ギリシア語

Ισότητα μεταχειρίσεως Ελεύθερη παροχή υπηρεσιών - Εκτελεστής διαθήκης

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

la disposition testamentaire, l’acte notarié ou la déclaration écrite doit au moins:

ギリシア語

Η διάταξη τελευταίας βούλησης, η συμβολαιογραφική πράξη ή η γραπτή δήλωση πρέπει τουλάχιστον:

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

disposition testamentaire d’une personne physique, conformément à l’article 13;

ギリシア語

διάταξη τελευταίας βούλησης οποιουδήποτε φυσικού προσώπου, όπως προβλέπεται στο άρθρο 13,

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

l'un de mes électeurs a hérité d'un patrimoine que lui a légué l'un de ses parents par voie testamentaire.

ギリシア語

mcmahon (pse). - (ΕΝ) Ευχαριστώ τον Προε­δρεύοντα για την πληρέστατη απάντηση του.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

les dispositions des articles 16 a 18 sont applicables, mutatis mutandis, aux biens personnels recueillis par voie de succession testamentaire par des personnes morales exercant une activite sans but lucratif etablies dans le territoire douanier de la communaute.

ギリシア語

Οι διατάξεις των άρθρων 16 έως 18 εφαρμόζονται κατ'αναλογία και για τα προσωπικά είδη τα οποία περιέρχονται εκ διαθήκης σε νομικά πρόσωπα που ασκούν μη κερδοσκοπική δραστηριότητα, και ειναι εγκατεστημένα στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

le droit successoral et testamentaire a longtemps été marqué, en pays de droit romano-germanique, par une conception à bien des égards très surannée de l'héritage.

ギリシア語

Το δίκαιο σχετικά με την κληρονομική διαδοχή και την διαθήκη επί ετών χαρακτηρίζεται, στις χώρες του ρωμαιο-γερμανικού δικαίου, από μια αντίληψη όσον αφορά τις διαθήκες η οποία από πολλές απόψεις είναι απαρχαιωμένη.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

les dispositions des articles 16 a 18 sont applicables, mutatis mutandis, aux biens personnels recueillis par voie de succession testamentaire par des personnes morales exercant une activite sans but lucratif etablies dans le territoire d'un etat membre.

ギリシア語

Οι διατάξεις των άρθρων 16 έως 18 εφαρμόζονται κατ'αναλογία και για τα προσωπικά είδη τα οποία περιέρχονται εκ διαθήκης σε νομικά πρόσωπα που ασκούν μη κερδοσκοπική δραστηριότητα και είναι εγκατεστημένα στην επικράτεια Κράτους μέλους.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

1. si le titulaire du nom de domaine est une personne physique qui décède pendant la période d'enregistrement du nom de domaine ses exécuteurs testamentaires ou ses héritiers légaux peuvent demander que le nom soit transféré aux héritiers moyennant le dépôt des documents appropriés. si à l'expiration de la période d'enregistrement, aucun transfert n'a été entamé, le nom de domaine est suspendu pour une durée de quarante jours calendrier et est publié sur le site internet du registre. pendant cette période, les exécuteurs testamentaires ou les héritiers légaux peuvent demander l'enregistrement du nom en introduisant les documents appropriés. si les héritiers n'ont pas fait enregistrer le nom pendant cette période de quarante jours, le nom de domaine devient disponible pour l'enregistrement général.

ギリシア語

Εάν ένα όνομα τομέα κριθεί από δικαστήριο κράτους μέλους δυσφημητικό, ρατσιστικό ή αντίθετο στο δημόσιο συμφέρον, δεσμεύεται από το μητρώο μόλις κοινοποιηθεί η δικαστική απόφαση και αποσύρεται μόλις κοινοποιηθεί η τελική απόφαση του δικαστηρίου. Το μητρώο αποκλείει από κάθε μελλοντική καταχώριση όσα ονόματα αποτέλεσαν αντικείμενο παρόμοιας δικαστικής απόφασης, για όσο διάστημα η δικαστική απόφαση παραμένει σε ισχύ.Άρθρο 19

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,794,178,075 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK