プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nous manquerions sinon à la fois de lucidité et d' ambition.
vi kommer annars att lida brist på både klarsyn och ambition.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
en accordant la décharge dans de telles conditions, nous manquerions aux obligations que nous font les traités de défendre les intérêts des con tribuables.
de tjänstemän som har bidragit till undersökningen har i dag straffats orättvist.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
autrement, nous manquerions une grande opportunité de contribuer à la justice et à la paix et d’ influencer positivement la situation internationale.
annars kommer vi alla att gå miste om ett utmärkt tillfälle att bidra till rättvisa och fred och påverka det internationella läget i rätt riktning .
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
de plus, nous manquerions à notre parole vis-à-vis des nouvelles démocraties, ce qui entraînerait des conséquences fatales pour l'europe.
det skulle dessutom innebära ett löftesbrott gentemot de nya demokratierna, något som skulle få ödesdigra konsekvenser för europa.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
il n' est pas possible de procéder à une appréciation éthique de chaque demande de brevet car je crois savoir que quelque 10 000 demandes de ce type sont introduites annuellement dans l' union européenne et que nous manquerions de philosophes pour les traiter.
det går inte att göra en etiska värdering av varje patentansökan , för såvitt jag vet kommer det in ca 10 000 ansökningar årligen till europeiska unionen , och det finns inte tillräckligt med filosofer för det .
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
nous manquerions à nos devoirs si, bien que profitant d'un contexte politique favorable, nous n'étions pas capables d'assumer nos responsabilités là où le traité nous les confère d'une manière très claire.
men vi kan inte säga samma sak om andra riktlinjer som betän kandet, direkt eller indirekt, rekommenderar.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: