検索ワード: angel moi si ti (フランス語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Spanish

情報

French

angel moi si ti

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

スペイン語

情報

フランス語

escrachar moi si laid

スペイン語

me escrachas asi de feo

最終更新: 2011-10-10
使用頻度: 1
品質:

フランス語

attrape-moi si tu peux.

スペイン語

atrápame si puedes.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

フランス語

corrige-moi si je me trompe.

スペイン語

corrígeme si me equivoco.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

フランス語

appelez-moi si vous découvrez quelque chose.

スペイン語

llamadme si descubrís algo.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

フランス語

dis-moi si tu vois toujours l'occupation"

スペイン語

dime si aún ves la ocupación»

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

dites-moi, si on changeait le système demain:

スペイン語

dime, si el sistema cambiara mañana mismo:

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

フランス語

dites moi si c'est cela que vous auriez voulu pour vos enfants.

スペイン語

piensen si ustedes habrían deseado esto para sus propios hijos.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

フランス語

mais vous savez aussi bien que moi si nous avons beaucoup à célébrer en termes de succès.

スペイン語

no obstante, ustedes saben tan bien como yo cuánto tenemos que celebrar en términos de éxito.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

フランス語

corrige -moi si je me trompe (correct me if i'm wrong)

スペイン語

corrígeme si me equivoco

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

contactez-moi si vous souhaitez obtenir les coordonnées de la jeune femme très douée qui les fabrique.

スペイン語

avísenme si querrían la información de contacto de las talentosas jóvenes que los hacen.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

フランス語

mais dites-moi si vous connaissez la différence qui existe entre les poissons osseux et les poissons cartilagineux ?

スペイン語

pero dígame si conoce la diferencia entre los peces óseos y los peces cartilaginosos.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il ne s'agit pas en premier lieu de savoir, selon moi, si celuici doit être public ou privé.

スペイン語

las administraciones postales de los estados miembros deben ser capaces de organizarse de tal modo que puedan asumir esta tarea de forma transfronteriza.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

フランス語

dieu vous enverrait-il les mêmes rêves qu'à moi, si vous ne m'aimiez pas?

スペイン語

¿os enviaría dios los mismos sueños que a mí si no me amaseis?

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

フランス語

j'étais souverain seigneur et législateur; touts me devaient la vie et touts étaient prêts à mourir pour moi si besoin était.

スペイン語

en segundo lugar, mis súbditos eran totalmente sumisos pues yo era su señor y legislador absoluto y todos me debían la vida. de haber sido necesario, todos habrían sacrificado sus vidas por mí.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

フランス語

mais moi, si je parle bien, c'est parce que soi-disant je "vis ici depuis longtemps".

スペイン語

por hablar bien, me dicen “bueno, has estado acá mucho tiempo”.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

conformément à l'autorité qui lui est conférée dans le plan de règlement, mon représentant spécial déterminera, en concertation avec moi, si les circonstances exigent une adaptation du calendrier.

スペイン語

de conformidad con las atribuciones que se le confieren en el plan de arreglo, mi representante especial decidirá, en consulta conmigo, si las circunstancias exigen que se modifique el calendario.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

excusez-moi si j'ajoute : « gut gebrüllt, löwe », comme de coutume en politique allemande.

スペイン語

discúlpenme cuando digo «gut gebrüllt, löwe», como lo llaman en la política alemana.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

フランス語

-- oui, monsieur; mais il y a bien longtemps, et sa position était différente alors; je serais mécontente de moi si je ne cédais pas à son désir.

スペイン語

-sí, señor, pero eso ocurrió hace mucho y las circunstancias han variado. mi deber ahora es complacerla.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

フランス語

-- eh bien! sérieusement, dites-moi si je puis accepter le grand bonheur que vous me proposez, sans crainte de voir une autre souffrir les douleurs amères que j'endurais il y a quelque temps.

スペイン語

-en serio: ¿cree que puedo gozar de esta gran alegría sin amargármela con el pensamiento de que otra mujer sufre lo que yo sufría antes?

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,747,460,919 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK