人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
article 1er – objet du contrat
から: 機械翻訳 よりよい翻訳の提案 品質:
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
objet du contrat
objeto de un contrato
最終更新: 2014-11-14 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
2 objet du contrat
2 objeto del contrato
最終更新: 2016-10-19 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
objet initial du contrat
objeto inicial del contrato
objet du contrat de fermage
objeto del arrendamiento
article 1er (objet du droit de suite)
artículo 1 (objeto del derecho de participación)
最終更新: 2017-04-07 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
objet du contrat ou de la convention
objeto del contrato o convenio
l'article 1er définit l'objet du règlement.
el artículo 1 define el objeto del reglamento.
le litige concernait l'objet du contrat.
las partes discuten acerca de cuál fue el objeto del contrato.
最終更新: 2016-12-04 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
il ne change pas l'objet du contrat;
que no modifique el objeto del contrato;
最終更新: 2014-11-17 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
du contrat objet
fecha del contrato
最終更新: 2017-01-03 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
de la nature et de l'objet du contrat; et
la naturaleza y el objeto del contrato; y
objet des contrats de consultants et de vacataires objet du contrat
objetivo de la contratación de consultores y contratistas: 2004, 2005
(a) de la nature et de l'objet du contrat;
(a) la naturaleza y el objeto del contrato;
l’objet du contrat ou de la convention seront clairement établis.
el objeto del contrato o convenio deberá definirse claramente.
pour chaque lot faisant l’objet du contrat, ce dernier mentionne:
en los contratos se indicará lo siguiente por cada lote objeto de contrato:
最終更新: 2014-11-18 使用頻度: 5 品質: 参照: IATE
— les marchandises qui font l'objet du contrat sont à double usage;
- los materiales pedidos en el contrato pueden ser objeto de doble uso;
les travaux faisant l'objet du contrat devaient prendre fin en février 1991.
la terminación del contrato estaba prevista para febrero de 1991.
— demande de renseignements supplémentaires sur les marchandises faisant l'objet du contrat;
- se necesita más información sobre los materiales;
les offres déposées ne peuvent pas dépasser la quantité faisant l'objet du contrat commercial présenté.
las ofertas no podrán sobrepasar la cantidad objeto del contrato comercial que se haya presentado.
最終更新: 2014-02-06 使用頻度: 4 品質: 参照: IATE
les critères de sélection qualitative doivent être appropriés et en relation avec l’objet du contrat en cause.
los criterios de selección cualitativa deben ser adecuados y estar relacionados con el objeto del contrato de que se trate.