検索ワード: elle avait changer et si s'était de ma faute (フランス語 - スペイン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

スペイン語

情報

フランス語

elle avait changer et si s'était de ma faute

スペイン語

google translation french spanish

最終更新: 2013-01-25
使用頻度: 1
品質:

フランス語

j'ai indiqué que c'était de ma faute.

スペイン語

señalé que fue mi culpa. yo dirijo a mi grupo y le ruego, por favor, que repita la votación.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

フランス語

a l'époque, je n'étais pas très sûre s'il était blanc ou noir et si c'était ok de ma part de le vénérer parce qu'il s'est transformé en une créature en plastique.

スペイン語

entonces no estaba segura de si era blanco o negro o si estaba “prohibido” para mí prácticamente idolatrarlo porque se convirtió en plástico.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les commentaires sur le site web books & arts daily étaient fortement clivés pour savoir si c'était de l'art et et si c'était convenable.

スペイン語

los comentarios en programa books & arts daily del sitio web de abc estaban muy divididos sobre si era arte y su pertinencia.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

l'aventure était terminée; ce n'était pas un roman, elle n'avait même rien de bien intéressant; mais elle avait changé une des heures de ma vie monotone:

スペイン語

el incidente había pasado ya para mí. aunque poco novelesco y nada importante, había significado, sin embargo, un cambio, aunque breve, en mi monótona vida.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le rapporteur spécial y indiquait également qu'il ne disposait pas d'informations lui permettant de déterminer si le système d'administration de la justice avait changé et si les lois répressives héritées de l'époque coloniale avaient cessé d'être appliquées au mépris des droits fondamentaux.

スペイン語

en el informe se señalaba además que se carecía de información sobre si el sistema de administración de justicia había cambiado o sobre si las leyes represivas del antiguo régimen colonial habían dejado de aplicarse en una forma que violase los derechos humanos fundamentales.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

conformément à l’article 11, paragraphe 3, du règlement de base, il a été examiné si les circonstances qui ont déterminé la marge de dumping actuelle avaient changé et si ce changement était de nature durable.

スペイン語

con arreglo al artículo 11, apartado 3, del reglamento de base, se examinó si habían cambiado las circunstancias en las que se basaba el actual margen de dumping y si tal cambio era de carácter duradero.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,791,596,125 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK