プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
son humour devient plus grinçant, son style plus percutant.
su humor se vuelve más desengañado, su estilo más contundente.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
m. bouis estime que le moment où cet avis intervient le rend plus percutant.
el sr. bouis piensa que el momento en el que llega el dictamen lo ha hecho más afirmativo.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
un langage plus percutant devrait à cet égard être adopté afin de refléter cette urgence.
en este contexto, debería adoptarse un lenguaje más firme para reflejar esta urgencia.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
ce texte, que certains membres du comité auraient souhaité plus percutant, reflète un consensus.
dicho texto, que algunos miembros del comité hubieran deseado de un tono más enérgico, es fruto de un consenso.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
inventez un message clair, original, percutant où la mise en relation de ces trois éléments doit apparaître le temps d’un clip.
invente un mensaje claro, original y contundente para destacar la relación entre estos tres elementos en el tiempo de un videoclip.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
le beijing news (@新京报), un journal connu pour son style percutant, a publié une photo horrifiante sur son compte weibo officiel :
the beijing news (@新京报), un periódico conocido por su estilo crítico, mostró una horrible imagen en su cuenta de weibo:
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
le 7 juin à 17 heures, pas moins de 63 navires vietnamiens présents dans cette zone tentaient de franchir le cordon formé par les navires chinois, percutant ceux-ci à 1 416 reprises.
a las 17.00 horas del 7 de junio, el número de buques vietnamitas presentes en la zona alcanzó su cifra máxima de 63, y esas embarcaciones trataron de burlar el acordonamiento de china y abordar los buques del gobierno chino en 1.146 ocasiones en total.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質: