プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
1988 nelson rolihlahla mandela et anatoli marchenko (à titre posthume)
1988 nelson rolihlahla mandela y anatoli marchenko (a título póstumo) leyenda como nelson mandela», declaró el abogado al recibir su premio en estrasburgo, antes de evocar el drama de darfur.
en décembre 1996, l'ifngo a présenté un prix posthume à la femme du président indonésien suharto, ibu tien suharto.
en diciembre de 1996 la federación adjudicó un premio póstumo a la difunta ibu tien suharto, esposa del presidente de indonesia, general suharto.
- les enfants, le conjoint et les parents de personnes fusillées ou décédées dans des lieux de privation de liberté et réhabilitées à titre posthume.
- los niños, la esposa (el esposo) y los padres de las personas que fueron fusiladas o fallecieron en los lugares de privación de libertad y rehabilitadas póstumamente.
dans son livre publié à titre posthume sous le titre reconciliation, mme bhutto remercie le jnb de lui avoir sauvé la vie lors de l'attentat de karachi.
en el libro publicado póstumamente, reconciliation, la sra. bhutto afirma que los jnb le salvaron la vida en el atentado de karachi.
certains se sont vu décerner, à titre posthume, le titre de héros d'azerbaïdjan, ainsi que des décorations et médailles de la république.
a algunos de ellos se les ha concedido a título póstumo la dignidad de héroe de azerbaiyán, así como medallas y condecoraciones de la república de azerbaiyán.
dans les deux cas, la part de la succession dévolue à un enfant posthume ou à un enfant né après l'établissement du testament est calculée au prorata des parts attribuées aux héritiers testamentaires.
en ambos casos la porción hereditaria que corresponda al hijo póstumo o al nacido después de hecho el testamento se deducirá a prorrata de las porciones correspondientes a los herederos testamentarios.
le code de procédure pénale révisé prévoit la confiscation, même posthume, des gains illicites obtenus par les suspects de corruption et de terrorisme, améliorant ainsi les conditions permettant aux autorités compétentes de coopérer avec leurs homologues étrangers.
el código de procedimiento penal prevé la confiscación, incluso póstuma, de las ganancias ilícitas obtenidas mediante corrupción o por personas sospechosas de terrorismo, simplificando así las condiciones para permitir que las autoridades competentes cooperen con sus homólogos extranjeros.