プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
quest-ce que lconomie circulaire?
¿qué es la economía circular?
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
voici que ce vous en dites:
he aquí algunas de las opiniones vertidas:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
quest-ce que le tableau de bord de la justice dans lue?
qu es el cuadro de indicadores de la justicia en la ue?
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
serait-ce vous? dit le commandant.
¿es vm.? decia el comandante.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
-- vous êtes certain de ce vous dites ?
¿estáis cierto de lo que decís?
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
-- est-ce vous qui le lui avez conseillé?
-¿se lo aconsejó usted?
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
quoi! serait-ce vous, mon révérend père?
¿con que es vm., reverendo padre?
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
je vous comprends.
le entiendo.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
vous comprend question?
¿entiende la pregunta?
最終更新: 2014-01-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
je ne vous comprends pas, mais je crois à ce que vous me dites.
no os comprendo, pero creo en lo que me decís.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
"je vous comprends maintenant."
"ahora los entiendo." #arabtyrantmanual
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
-- est-ce vous, aramis, dit athos, qui avez envoyé du vin?
aramis, ¿sois vos quién habéis enviado vino? dijo athos.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
est-ce vous-même, un comité quel conque ou les membres du parlement?
¿es usted, la mesa, o los diputados quienes deciden?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
参照:
est-ce vous qui avez créé son arbre ou [en] sommes nous le créateur?
¿habéis hecho crecer vosotros el árbol que lo alimenta o somos nosotros quienes lo han hecho crecer?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
« je ne vous comprends pas, » dit alice.
--no sé lo que usted quiere decir --protestó alicia.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
-- c'est moi qui ne vous comprends plus, madame.
soy yo quien ahora no os comprende, señora.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
«est-ce vous vraiment qui attestez qu'il y ait avec allah d'autres divinités?
¿atestiguaríais, de verdad, que hay otros dioses junto con alá?»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
le président. — monsieur graefe zu baringdorf, je ne vous comprends vraiment pas.
ephremidis (cg). — (gr) tengo que decir que en lo que me atañe valoro las explicaciones y señalaré muy en particular que, al margen de la agitación reinante, ha tenido usted la delicadeza de recibir a los diversos representantes.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
参照:
le président. - je vous comprends parfaitement, mais essayez également de me comprendre!
el presidente. — le entiendo perfectamente, pero, por favor, ¡entiéndame también usted a mí!
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
参照:
dernière chose: je ne vous comprends pas quand vous dites que la transparence et l'information heurteraient un accord interinstitutionnel.
ultimo punto: no puedo comprender que usted diga que el acceso a la transparencia y a la información violaría un agreement interinstitucional.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
参照: