検索ワード: honte (フランス語 - タイ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Thai

情報

French

honte

Thai

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

タイ語

情報

フランス語

je revêtirai de honte ses ennemis, et sur lui brillera sa couronne.

タイ語

เราจะเอาความอายห่มศัตรูของท่าน แต่มงกุฎของท่านจะแวววาวอยู่บนท่าน

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

la justice élève une nation, mais le péché est la honte des peuples.

タイ語

ความชอบธรรมเชิดชูประชาชาติหนึ่งๆ แต่บาปเป็นเหตุให้ชนชาติหนึ่งๆถูกตำหน

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

je relèverai tes pans jusque sur ton visage, afin qu`on voie ta honte.

タイ語

ฉะนั้น เราเองจะถลกเสื้อคลุมของเจ้ามาปกหน้าเจ้า คือให้เห็นความอับอายขายหน้าของเจ้

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

la faveur du roi est pour le serviteur prudent, et sa colère pour celui qui fait honte.

タイ語

ข้าราชการที่เฉลียวฉลาดก็ได้รับความโปรดปรานจากกษัตริย์ แต่พระพิโรธของพระองค์ก็ตกลงบนผู้ที่ประพฤติน่าละอา

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

celui qui ruine son père et qui met en fuite sa mère est un fils qui fait honte et qui fait rougir.

タイ語

บุคคลผู้ทำทารุณแก่บิดาของเขาและขับไล่มารดาของเขาไปเสีย เป็นบุตรชายผู้ก่อให้เกิดความอับอายและการถูกตำหน

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

celui qui observe la loi est un fils intelligent, mais celui qui fréquente les débauchés fait honte à son père.

タイ語

บุคคลที่รักษาพระราชบัญญัติเป็นบุตรชายที่ฉลาด แต่เพื่อนของคนตะกละนำความอับอายมาถึงบิดาเข

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

l`homme et sa femme étaient tous deux nus, et ils n`en avaient point honte.

タイ語

เขาทั้งสองยังเปลือยกายอยู่ ผู้ชายและภรรยาของเขายังไม่มีความอา

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

a cause de ta violence contre ton frère jacob, tu seras couvert de honte, et tu seras exterminé pour toujours.

タイ語

เหตุเพราะความรุนแรงที่กระทำต่อยาโคบน้องชายของเจ้า ความอับอายจะปกคลุมเจ้าไว้ เจ้าจะต้องถูกตัดขาดออกไปเป็นนิตย

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

la verge et la correction donnent la sagesse, mais l`enfant livré à lui-même fait honte à sa mère.

タイ語

ไม้เรียวและคำตักเตือนให้เกิดปัญญา แต่ถ้าปล่อยเด็กไว้แต่ลำพังจะนำความอับอายมาสู่มารดาของต

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

elle sera transportée en assyrie, pour servir de présent au roi jareb. la confusion saisira Éphraïm, et israël aura honte de ses desseins.

タイ語

เออ รูปเคารพนั้นเองก็จะต้องถูกนำไปยังอัสซีเรีย เป็นบรรณาการแก่กษัตริย์เยเร็บ เอฟราอิมจะได้รับความอัปยศ และอิสราเอลจะรู้สึกอับอายขายหน้าเหตุแผนการของเข

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

de peur qu`en l`apprenant il ne te couvre de honte, et que ta mauvaise renommée ne s`efface pas.

タイ語

เกรงว่าผู้ที่ได้ยินจะนำความอายมาสู่เจ้า และชื่อเสียงของเจ้าจะมัวหมองอยู่นา

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

et quand même je me glorifierais un peu trop de l`autorité que le seigneur nous a donnée pour votre édification et non pour votre destruction, je ne saurais en avoir honte,

タイ語

ถึงแม้ข้าพเจ้าจะโอ้อวดมากไปสักหน่อยในเรื่องอำนาจ ซึ่งองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงประทานให้ไว้เพื่อสร้างท่าน มิใช่เพื่อทำลายท่าน ข้าพเจ้าก็จะไม่ละอา

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ce n`est pas pour vous faire honte que j`écris ces choses; mais je vous avertis comme mes enfants bien-aimés.

タイ語

ข้าพเจ้ามิได้เขียนข้อความเหล่านี้เพื่อจะให้ท่านได้อาย แต่เขียนเพื่อเตือนสติในฐานะที่ท่านเป็นลูกที่รักของข้าพเจ้

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

car celui qui sanctifie et ceux qui sont sanctifiés sont tous issus d`un seul. c`est pourquoi il n`a pas honte de les appeler frères,

タイ語

เพื่อว่าทั้งพระองค์ผู้ชำระคนทั้งหลายให้บริสุทธิ์ และคนเหล่านั้นที่ได้รับการชำระ ก็มาจากแหล่งเดียวกัน เพราะเหตุนั้นพระองค์จึงไม่ทรงละอายที่จะทรงเรียกเขาเหล่านั้นว่า เป็นพี่น้องกั

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ils ont semé du froment, et ils moissonnent des épines, ils se sont fatigués sans profit. ayez honte de ce que vous récoltez, par suite de la colère ardente de l`Éternel.

タイ語

เขาทั้งหลายได้หว่านข้าวสาลี แต่จะเกี่ยวหนาม เขาได้กระทำให้ตัวเจ็บปวด แต่จะไม่ได้กำไรอะไร เขาทั้งหลายจะละอายด้วยผลการเกี่ยวของเขา ด้วยเหตุความโกรธเกรี้ยวกราดของพระเยโฮวาห์

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

car quiconque aura honte de moi et de mes paroles au milieu de cette génération adultère et pécheresse, le fils de l`homme aura aussi honte de lui, quand il viendra dans la gloire de son père, avec les saints anges.

タイ語

เหตุฉะนั้น ถ้าผู้ใดมีความอายเพราะเราและถ้อยคำของเราในชั่วอายุนี้ ซึ่งประกอบด้วยการล่วงประเวณีและการผิดบาป บุตรมนุษย์ก็จะมีความอายเพราะผู้นั้น ในเวลาเมื่อพระองค์จะเสด็จมาด้วยสง่าราศีแห่งพระบิดาของพระองค์ และด้วยเหล่าทูตสวรรค์ผู้บริสุทธิ์

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

aux nécessiteux qui se sont confinés dans le sentier d'allah, ne pouvant pas parcourir le monde, et que l'ignorant croit riches parce qu'ils ont honte de mendier - tu les reconnaîtras à leur aspect - ils n'importunent personne en mendiant. et tout ce que vous dépensez de vos biens, allah le sait parfaitement.

タイ語

(คือให้บริจาคทาน) แก่บรรดาผู้ที่ยากจนที่ถูกจำกัดตัวให้อยู่ในทางของอัลลอฮ์ โดยที่พวกเขาสามารถจะเดินทางไปในดินแดนอื่นๆ ได้(เพื่อประกอบอาชีพ) ผู้ที่ไม่รู้คิดว่าพวกเขาเป็นผู้มั่งมี อันเนื่องจากความสงบเสงี่ยมเจียมตัว โดยที่เจ้าจะรู้จักเขาได้ด้วยเครื่องหมายของพวกเขา พวกเขาจะไม่ขอจากผู้คนในสภาพเซ้าซี้ และสิ่งดีใด ๆ ที่พวกเจ้าบริจาคไปนั้น แท้จริงอัลลอฮ์ทรงรู้ดีในสิ่งนั้น

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,781,688,045 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK