プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ta phin
ตาผิน
最終更新: 1970-01-01
使用頻度: 4
品質:
参照:
pac-ta
แพคทา
最終更新: 1970-01-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
dak jo ta
ดั๊ก โจ ทา
最終更新: 1970-01-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
cu m'ta
cu m'ta
最終更新: 1970-01-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
nique ta mère
c/nok su kao
最終更新: 2024-02-24
使用頻度: 2
品質:
参照:
ta'izzzaire2006. kgm
zaire2006. kgm
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
ta an khuong dong
ตาอันคู่ดง
最終更新: 1970-01-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
je comprend ta langue
ฉันอยากคุยกับคุณ
最終更新: 2020-09-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
méta-données
à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸³à¸à¸±à¸à¸ าà¸
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
et exalté pour toi ta renommée?
และเราได้ยกย่องให้แก่เจ้าแล้ว ซึ่งการกล่าวถึงเจ้า
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質:
参照:
modifier les méta-données
à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸³à¸à¸±à¸à¸ าà¸
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
par ta vie! ils se confondaient dans leur délire.
ขอสาบานด้วยชีวิตของเจ้า แน่นอนแท้จริงพวกเขาอยู่ในการมึนเมาหลงทาง
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質:
参照:
certainement je te bénirai et je multiplierai ta postérité.
คือตรัสว่า `เราจะอวยพรท่านแน่ เราจะทวีเชื้อสายของท่านให้มากขึ้น
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ne remue pas ta langue pour hâter sa récitation:
เจ้าอย่ากระดิกลิ้นของเจ้าเนื่องด้วยอัลกุรอานเพื่อเจ้าจะรีบเร่งจดจำ
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質:
参照:
je garderai ta loi constamment, a toujours et à perpétuité.
ข้าพระองค์จะรักษาพระราชบัญญัติของพระองค์สืบๆไปเป็นนิจกา
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et place ta confiance en allah. allah te suffit comme protecteur.
และจงมอบความไว้วางใจแด่อัลลอฮฺและพอเพียงแล้วที่อัลลอฮฺเป็นผู้คุ้มครอง
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質:
参照:
et délivre-nous, par ta miséricorde, des gens mécréants».
“และได้ทรงโปรดช่วยเราให้พ้นจากหมู่ชนผู้ปฏิเสธศรัทธา ด้วยพระเมตตาของพระองค์ด้วยเถิด”
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質:
参照:
o mort, où est ta victoire? o mort, où est ton aiguillon?
โอ ความตาย เหล็กไนของเจ้าอยู่ที่ไหน โอ หลุมฝังศพ ชัยชนะของเจ้าอยู่ที่ไห
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
elles se renouvellent chaque matin. oh! que ta fidélité est grande!
เป็นของใหม่อยู่ทุกเวลาเช้า ความสัตย์ซื่อของพระองค์ใหญ่ยิ่งนั
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
[allah] dit: «ta demande est exaucée, ô moïse.
พระองค์ตรัสว่า “แน่นอน เราได้ให้ตามคำขอของเจ้าแล้ว โอ้ มูซาเอ๋ย”
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質:
参照: