プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
puis quand viendra le grand cataclysme,
Чун он ҳодисаи бузург даррасад,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
et s'en écartera le grand malheureux,
Ва бадбахт аз он дурӣ мегирад,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
c'est cela, certes, le grand succès.
Ҳар оина (албатта) ин аст комёбии бузург!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
ils persistaient dans le grand péché [le polythéisme]
ва бар гуноҳони бузург исрор (давом) мекарданд
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
c'est bien lui le puissant, le grand pardonneur!
Огоҳ бош, ки Ӯст пирӯзманду омурзанда!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
oh que si! et il est le grand créateur, l'omniscient.
Оре, метавонад, ки Ӯ офаринандае доност!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
tu es, en vérité, le grand connaisseur de tout ce qui est inconnu.
Зеро Ту донотарини касон ба ғайб ҳастӣ!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
ton seigneur, c'est lui vraiment le grand créateur, l'omniscient.
Албатта Парвардигори ту офаринандае доност!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
demain, ils sauront qui est le grand menteur plein de prétention et d'orgueil.
Фардо хоҳанд донист, ки дурӯғгӯи худхоҳ кист!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres auront des jardins sous lesquels coulent les ruisseaux. cela est le grand succès.
Барои касоне, ки имон овардаанд ва корҳои шоиста кардаанд, биҳиштҳоест, ки дар он наҳрҳо ҷорист ва он комёбии бузургест!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
en vérité, c'est allah qui est le grand pourvoyeur, le détenteur de la force, l'inébranlable.
Худост рӯзидиҳанда. Ва Ӯст соҳиби қуввате сахт устувор!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
alors, par la louange, célèbre la gloire de ton seigneur et implore son pardon. car c'est lui le grand accueillant au repentir.
пас ба ситоиши Парвардигорат тасбеҳ гӯй ва аз Ӯ бахшоиш бихоҳ, ки Ӯ тавбапазир аст!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
ne laissez pas la vie présente vous tromper, et que le grand trompeur (satan) ne vous trompe pas à propos d'allah!
Зиндагии дунё шуморо нафиребад ва он шайтони фиребанда ба Худо мағруратон нагардонад.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
ils diront: «nous n'avons aucun savoir: c'est toi, vraiment, le grand connaisseur de tout ce qui est inconnu».
Гӯянд: «Моро ҳеҷ донише нест, ки доно ба ғайб Ту ҳастӣ».
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
dis: «notre seigneur nous réunira, puis il tranchera entre nous, avec la vérité, car c'est lui le grand juge, l'omniscient».
Бигӯ: «Парвардигори мо мову шуморо гирд меоварад, сипас миёни мо ба ҳақ доварӣ мекунад. Зеро Ӯст ҳукмкунандаву доно!»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
c'est ainsi qu'allah est lui le vrai, alors que ce qu'ils invoquent en dehors de lui est le faux; c'est allah qui est le sublime, le grand.
Ин ба он сабаб аст, ки Худо ҳақ аст ва он чӣ ба ҷои Ӯ ба худоӣ мехонанд, ботил аст ва Ӯ баландмартабаву бузург аст.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
il dit: «seigneur, pardonne-moi et fais-moi don d'un royaume tel que nul après moi n'aura de pareil. c'est toi le grand dispensateur».
Гуфт: «Эй Парвардигори ман, маро бибахш ва маро мулке ато кун, ки пас аз ман касе сазовори он набошад, ки ту бахшояндаӣ».
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: