プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
fils de discussion avec mes articles
தன்னுடைய கட்டுரையின் நாண்
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
«voyage de nuit avec mes serviteurs; vous serez poursuivis.
"என் அடியார்களை (அழைத்து)க் கொண்டு, இரவில் நீர் (வேறிடம்) செல்க நிச்சயமாக நீங்கள பின் தொடரப்படுவீர்கள்" (என்று இறைவன் கூறினான்.)
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
pars, toi et ton frère, avec mes prodiges; et ne négligez pas de m'invoquer.
'ஆகவே, நீரும் உம் சகோதரரும் என்னுடைய அத்தாட்சிகளுடன் செல்வீர்களாக! மேலும் என்னைத் தியானிப்பதில் (நீங்களிருவரும்) சளைக்காதீர்கள்.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
et nous révélâmes à moïse [ceci]: «pars de nuit avec mes serviteurs, car vous serez poursuivis».
மேலும், "நீர் என் அடியார்களை அழைத்துக் கொண்டு, இரவோடு இரவாகச் சென்று விடும்; நிச்சயமாக நீங்கள் பின் தொடரப்படுவீர்கள்" என்று நாம் மூஸாவுக்கு வஹீ அறிவித்தோம்.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。