プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
la pisciculture est saine et durable et elle peut contribuer à lutter contre la surpêche et à protéger les stocks halieutiques sauvages.
chov ryb je zdraví prospěšná činnost, která může pomoci řešit problém nadměrného rybolovu a chránit populace volně žijících ryb.
après le réaménagement et la rénovation des étangs, la société nationale d'État de pisciculture fut créée le 1er janvier 1965 à pohořelice.
rybníky byly zrekonstruovány a obnoveny a 1. ledna 1965 vznikl národní podnik státní rybářství pohořelice se sídlem v pohořelicích.
la "holsteiner karpfen" est produite comme poisson de consommation dans des exploitations traditionnelles de pisciculture en étang, qui existent depuis plusieurs siècles.
kapr "holsteiner karpfen" se chová v tradičních rybářstvích s několikasetletou tradicí jako ryba určená ke konzumaci.
-les coques de bateaux,-les cages, flotteurs, filets ainsi que tout autre appareillage ou équipement utilisé en pisciculture et conchyliculture,
14.benzidinč. cas 92-87-5 a jeho soli -odchylně se však toto ustanovení nevztahuje na odpad obsahující jednu nebo více těchto látek, který je upraven směrnicemi 75/442/ehs a 78/319/ehs. -
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
-les cages, flotteurs, filets ainsi que tout autre appareillage ou équipement utilisé en pisciculture et conchyliculture;-tout appareillage ou équipement totalement ou partiellement immergé;
-odchylně se však toto ustanovení nevztahuje na a)motorová paliva, která jsou upravena směrnicí 85/210/ehs;b)látky a přípravky pro použití v průmyslových výrobách, které nedovolují emise benzenu v množstvích přesahujících hodnoty povolené platnými předpisy;c)odpady, které jsou upraveny směrnicemi 75/442/ehs a 78/319/ehs. -
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
intitulé du régime d'aide ou nom de l'entreprise bénéficiaire de l'aide individuelle : "règlement établissant les critères et modalités de mise en œuvre de mesures destinées à réduire l'impact environnemental de la pisciculture intensive d'eau douce au sens de l'article 6, paragraphe 15 de la loi régionale no 14 du 20 août 2003" .
název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory : nařízení, kterým se stanovují kritériá a způsob realizace zásahů ke snížení negativních dopadů provozování zařízení intenzívního chovu ryb ve sladkých vodách na životní prostředí podle čl. 6 odst. 15 regionálního zákona č. 14 ze dne 20. srpna 2003
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 5
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています