検索ワード: aperçoit (フランス語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

German

情報

French

aperçoit

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ドイツ語

情報

フランス語

plus généralement, on s'aperçoit

ドイツ語

weil nämlich eine der lösungen zweifellos darin liegt, sich mit

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

aujourd'hui, elle s'aperçoit,

ドイツ語

jetzt ist ihr im forum bewußt geworden,

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

フランス語

au détour d’une crique, tom aperçoit lila.

ドイツ語

als das boot um eine kleine bucht biegt, erblickt tom seine freundin lilli.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

en y regardant de plus près, on s'aperçoit que

ドイツ語

beim genaueren hinschauen bemerkt man, dass

最終更新: 2018-06-15
使用頻度: 1
品質:

フランス語

on s' en aperçoit ce soir encore dans cet hémicycle.

ドイツ語

das ist auch heute abend in diesem saal festzustellen.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フランス語

en y regardant de plus près, on s'aperçoit cependant que

ドイツ語

beim genaueren hinschauen bemerkt man jedoch, dass

最終更新: 2018-06-15
使用頻度: 1
品質:

フランス語

on s'aperçoit que la structure thermique est parfois complexe.

ドイツ語

es ist festzustellen, dass die thermische struktur mitunter vielschichtig ist.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

au même moment, il aperçoit une ombre du coin de l'œil.

ドイツ語

dabei nimmt er aus dem augenwinkel einen schatten wahr.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

l’oeil n’aperçoit que des profils dans ce singulier feuillage.

ドイツ語

in diesem merkwürdigen blätterwerk erblickt das auge nur profile.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

フランス語

google s'en aperçoit, les lecteurs s'en rendent compte.

ドイツ語

google wird es merken, die leser werden es merken.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

フランス語

peut-être aperçoit-on çà et là un frémissement mais guère davantage.

ドイツ語

vielleicht sind ein paar leichte brisen zu spüren, aber viel mehr auch nicht.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フランス語

tent stationnaires, mats on en aperçoit beaucoup au contraire pour qu'ils augmentent.

ドイツ語

wesentlichen nach der menge, in der er zur verfügung steht, und zwar auch dann, wenn diese ihrerseits teilweise von den gestehungskosten und dem verkaufspreis abhängig ist.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

on s'aperçoit qu'il y a à cet égard des déficits dans tous les pays.

ドイツ語

bestenfalls werden dabei knapp zwischen 80 und 85% erreicht.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ce sont-là, on s'en 'aperçoit, de véritables choix de civilisation.

ドイツ語

es ist durchaus sinnvoll, an den verlauf der verschuldungskrise zu er innern.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

en lisant la presse, on s'aperçoit même que des exécutions som­maires ont peut­être été programmées.

ドイツ語

ephremidis (gue). - (el) frau präsidentin, es steht fest, daß die hauptursache aller dieser unfälle auf see und der sich daraus ergebenden tragödien, das bestreben des reedereikapitals ist, maximalen gewinn zu erzielen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

en y regardant de plus près, on s'aperçoit cependant que tout n'est que trompeuse apparence.

ドイツ語

beim genaueren hinschauen bemerkt man jedoch, dass alles nur trügerischer schein ist.

最終更新: 2018-06-15
使用頻度: 1
品質:

フランス語

avec le recul du temps, on s'aperçoit cependant que ce choc mondial a eu un impact très diversifié.

ドイツ語

aus einer gewissen zeitlichen distanz heraus läßt sich freilich feststellen, daß der weltweite schock sich sehr unter schiedlich ausgewirkt hat.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

au loin, perchée sur la colline, on aperçoit la vieille ville d'evora, sa cathédrale, ses murailles

ドイツ語

nichts läßt auf den ersten blick auf die großen probleme schließen, unter denen die gesellschaft hier leidet.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

de tout cela, nous pouvons parler, et chacun s'aperçoit que c'est un tout nouveau débat agri cole.

ドイツ語

die gegner dieses stabilisierungsmechanismus haben bedauerlicherweise keine politische alternative und keine anderen mittel zu bieten.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

on s'aperçoit alors qu'en 1987, nous sommes confrontés à cet énorme fardeau que représente le poids du passé.

ドイツ語

dann wird es es ermöglichen, diese aktionen an den prioritären themen der kommission zu orientieren.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,791,653,136 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK