人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
d) obtenir des informations.
d) datenbeschaffung.
最終更新: 2017-02-02
使用頻度: 1
品質:
en outre, il est difficile d’obtenir des injonctions transfrontalières.
ferner ist es schwierig grenzüberschreitende verfügungen zu erwirken.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
procede et appareil permettant d obtenir des samoosas et des patisseries
verfahren und gerÄt zur herstellung von verbesserten samosa-teig- und konditoreiprodukten
最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:
cela ne permettra pas d' obtenir des résultats.
das wird zu keinen ergebnissen führen.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
il est de plus en plus difficile d’ obtenir des objectifs économiques valables.
nun wird es noch schwieriger werden, berechtigte wirtschaftliche ziele zu erreichen.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
procÉdÉ permettant d obtenir des particules magnÉtisÉes À un emplacement
verfahren zur bereitstellung magnetisierter teilchen an einem ort
最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:
nous avons déposé ces amendements afin d’ obtenir des améliorations.
wir haben diese Änderungsanträge eingereicht, um eine verbesserung zu erzielen.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
il semble plus facile d' obtenir des résultats sur ce point.
in diesem bereich sind ergebnisse offenbar leichter zu erzielen.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
par conséquent, il est très important d’ obtenir des améliorations sur ce plan.
darum ist es uns ein zentrales anliegen, in diesem punkt verbesserungen zu erreichen.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
enfin, je suis impatiente, de même que la commission, d' obtenir des statistiques liées au sexe.
abschließend möchte ich noch hervorheben, daß ich, ebenso wie der ausschuß, sehr an geschlechtsspezifischen statistiken interessiert bin.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 1
品質:
en même temps, essayons d' obtenir des négociations au moyen-orient.
gleichzeitig sollten wir versuchen, verhandlungen im nahen osten zu erreichen.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
si le but était d' obtenir des statistiques, je crois que nous les avions déjà.
waren es diese zahlen, dann lagen die uns doch wohl bereits vor.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
je tiens également à vous rappeler qu’ il est question de la liberté de fournir et d’ obtenir des services dans un autre État membre.
ich möchte sie außerdem daran erinnern, dass es hier um die freiheit geht, dienstleistungen in einem anderen mitgliedstaat zu erbringen und zu empfangen.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
ces citoyens ont le droit de parler leur propre langue, d’ être soignés dans leur langue et d’ obtenir des services dans leur langue.
diese bürger haben das recht, in ihrer muttersprache zu sprechen und behandelt zu werden sowie dienstleistungen in ihrer muttersprache zu erhalten.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
la possibilité de « prendre copie » et d’« obtenir des extraits de tout document et du contenu de tout support d’information » ;
das amt kann "kopien aller dokumente und des inhalts aller datenträger (...) anfertigen oder auszüge davon erhalten";
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
d) d'obtenir des dommages-intérêts conformément à l'article 40 paragraphe 2.
d) entschädigung nach artikel 40 absatz 2 zu erhalten.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
novorapid a permis d’ obtenir des résultats quasiment identiques à ceux obtenus avec l’ insuline humaine.
novorapid zeigte nahezu gleiche ergebnisse wie humaninsulin.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
Π existe plusieurs affaires irlandaises non pubhées dans lesqueues les juridictions ont confirmé la possibilité d'obtenir des injonctions provisoires et des dommagesintérêts pour des infractions au droit communautaire de la concurrence.
es hat fälle gegeben, in denen die gerichte die möglichkeit einstweiliger verfügungen sowie des schadensersatzes bei verstößen gegen die eg-wettbewerbsregeln bestätigt haben.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
c’ est le moment d’ investiguer, de poser des questions et d’ obtenir des réponses afin de pouvoir faire la lumière sur ce qui s’ est passé.
jetzt müssen untersuchungen durchgeführt, fragen gestellt und antworten eingeholt werden, damit wir feststellen können, was wirklich passiert ist.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
il y a eu des différends, mais notre coopération s' est caractérisée par une volonté d' aboutir à des compromis, de réaliser des progrès et d' obtenir des résultats.
es gab auch differenzen, aber die zusammenarbeit war geprägt von kompromissbereitschaft, fortschritten und ergebnissen.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質: