検索ワード: de requérir et d?obtenir des injonctions (フランス語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

German

情報

French

de requérir et d?obtenir des injonctions

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ドイツ語

情報

フランス語

d) obtenir des informations.

ドイツ語

d) datenbeschaffung.

最終更新: 2017-02-02
使用頻度: 1
品質:

フランス語

en outre, il est difficile d’obtenir des injonctions transfrontalières.

ドイツ語

ferner ist es schwierig grenzüberschreitende verfügungen zu erwirken.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

フランス語

procede et appareil permettant d obtenir des samoosas et des patisseries

ドイツ語

verfahren und gerÄt zur herstellung von verbesserten samosa-teig- und konditoreiprodukten

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

cela ne permettra pas d' obtenir des résultats.

ドイツ語

das wird zu keinen ergebnissen führen.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フランス語

il est de plus en plus difficile d’ obtenir des objectifs économiques valables.

ドイツ語

nun wird es noch schwieriger werden, berechtigte wirtschaftliche ziele zu erreichen.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フランス語

procÉdÉ permettant d obtenir des particules magnÉtisÉes À un emplacement

ドイツ語

verfahren zur bereitstellung magnetisierter teilchen an einem ort

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

nous avons déposé ces amendements afin d’ obtenir des améliorations.

ドイツ語

wir haben diese Änderungsanträge eingereicht, um eine verbesserung zu erzielen.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フランス語

il semble plus facile d' obtenir des résultats sur ce point.

ドイツ語

in diesem bereich sind ergebnisse offenbar leichter zu erzielen.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フランス語

par conséquent, il est très important d’ obtenir des améliorations sur ce plan.

ドイツ語

darum ist es uns ein zentrales anliegen, in diesem punkt verbesserungen zu erreichen.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フランス語

enfin, je suis impatiente, de même que la commission, d' obtenir des statistiques liées au sexe.

ドイツ語

abschließend möchte ich noch hervorheben, daß ich, ebenso wie der ausschuß, sehr an geschlechtsspezifischen statistiken interessiert bin.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

en même temps, essayons d' obtenir des négociations au moyen-orient.

ドイツ語

gleichzeitig sollten wir versuchen, verhandlungen im nahen osten zu erreichen.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フランス語

si le but était d' obtenir des statistiques, je crois que nous les avions déjà.

ドイツ語

waren es diese zahlen, dann lagen die uns doch wohl bereits vor.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フランス語

je tiens également à vous rappeler qu’ il est question de la liberté de fournir et d’ obtenir des services dans un autre État membre.

ドイツ語

ich möchte sie außerdem daran erinnern, dass es hier um die freiheit geht, dienstleistungen in einem anderen mitgliedstaat zu erbringen und zu empfangen.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フランス語

ces citoyens ont le droit de parler leur propre langue, d’ être soignés dans leur langue et d’ obtenir des services dans leur langue.

ドイツ語

diese bürger haben das recht, in ihrer muttersprache zu sprechen und behandelt zu werden sowie dienstleistungen in ihrer muttersprache zu erhalten.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フランス語

la possibilité de « prendre copie » et d’« obtenir des extraits de tout document et du contenu de tout support d’information » ;

ドイツ語

das amt kann "kopien aller dokumente und des inhalts aller datenträger (...) anfertigen oder auszüge davon erhalten";

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

d) d'obtenir des dommages-intérêts conformément à l'article 40 paragraphe 2.

ドイツ語

d) entschädigung nach artikel 40 absatz 2 zu erhalten.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

novorapid a permis d’ obtenir des résultats quasiment identiques à ceux obtenus avec l’ insuline humaine.

ドイツ語

novorapid zeigte nahezu gleiche ergebnisse wie humaninsulin.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

フランス語

Π existe plusieurs affaires irlandaises non pubhées dans lesqueues les juridictions ont confirmé la possibilité d'obtenir des injonctions provisoires et des dommagesintérêts pour des infractions au droit communautaire de la concurrence.

ドイツ語

es hat fälle gegeben, in denen die gerichte die möglichkeit einstweiliger verfügungen sowie des schadensersatzes bei verstößen gegen die eg-wettbewerbsregeln bestätigt haben.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

c’ est le moment d’ investiguer, de poser des questions et d’ obtenir des réponses afin de pouvoir faire la lumière sur ce qui s’ est passé.

ドイツ語

jetzt müssen untersuchungen durchgeführt, fragen gestellt und antworten eingeholt werden, damit wir feststellen können, was wirklich passiert ist.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フランス語

il y a eu des différends, mais notre coopération s' est caractérisée par une volonté d' aboutir à des compromis, de réaliser des progrès et d' obtenir des résultats.

ドイツ語

es gab auch differenzen, aber die zusammenarbeit war geprägt von kompromissbereitschaft, fortschritten und ergebnissen.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

人による翻訳を得て
7,794,614,007 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK