検索ワード: dostarczenie (フランス語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

German

情報

French

dostarczenie

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ドイツ語

情報

フランス語

ponieważ jednak środki te należy uwzględnić przy ocenie zgodności całości planu restrukturyzacji, komisja zwraca się do polskich władz o dostarczenie odpowiednich dokumentów oraz opinii uokik.

ドイツ語

ponieważ jednak środki te należy uwzględnić przy ocenie zgodności całości planu restrukturyzacji, komisja zwraca się do polskich władz o dostarczenie odpowiednich dokumentów oraz opinii uokik.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

z uwagi na fakt, iż opis rynków jest niewystarczający, władze polskie są proszone o dostarczenie badania rynku obejmującego zarówno rynek polski, jak i rynek ue.

ドイツ語

z uwagi na fakt, iż opis rynków jest niewystarczający, władze polskie są proszone o dostarczenie badania rynku obejmującego zarówno rynek polski, jak i rynek ue.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

2 traktatu we, zwraca się do polski z prośbą o przedstawienie swoich uwag i dostarczenie wszelkich informacji, które mogłyby być użyteczne do celów oceny pomocy, w terminie jednego miesiąca od dnia otrzymania niniejszego pisma.

ドイツ語

2 traktatu we, zwraca się do polski z prośbą o przedstawienie swoich uwag i dostarczenie wszelkich informacji, które mogłyby być użyteczne do celów oceny pomocy, w terminie jednego miesiąca od dnia otrzymania niniejszego pisma.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

(2) w piśmie z dnia 19 maja 2004 r. komisja zwróciła się do polski o złożenie niektórych brakujących dokumentów, które zostały dostarczone następnie w dniu 18 czerwca 2004 r. komisja w pismach z 2 sierpnia 2004 r. i 6 października 2004 r., zwróciła się o dostarczenie dalszych informacji, na które to pisma polska odpowiedziała listami poleconymi odpowiednio z 13 września 2004 r. oraz 3 listopada 2004 r. spotkanie odbyło się w dniu 9 listopada 2004 r.

ドイツ語

(2) w piśmie z dnia 19 maja 2004 r. komisja zwróciła się do polski o złożenie niektórych brakujących dokumentów, które zostały dostarczone następnie w dniu 18 czerwca 2004 r. komisja w pismach z 2 sierpnia 2004 r. i 6 października 2004 r., zwróciła się o dostarczenie dalszych informacji, na które to pisma polska odpowiedziała listami poleconymi odpowiednio z 13 września 2004 r. oraz 3 listopada 2004 r. spotkanie odbyło się w dniu 9 listopada 2004 r.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,747,155,422 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK