プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
en effet, les mesures techniques et les mesures d’urgenceprises précédemment n’ont pas eu les effetsescomptés.
die zuvor getroffenen technischen maßnahmen und sofortmaßnahmen verfehlten nämlich ihre wirkung.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
en 2001, les bases des trois volets fondamentaux duprocessus de stabilisation et d’association étaientétablies et ont commencé à produire les effetsescomptés dans les pays des balkans occidentaux etdans l’ensemble de la région.
im laufe des jahres 2001 wurden die drei grundpfeilerdes stabilisierungsund assoziierungsprozesseserrichtet, und sowohl auf der ebene der länder alsauch der gesamten region waren bereits erste ergebnisse zu verzeichnen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
elle y fait le bilan des progrès accomplis comme des leçons à retenir, en considérant que le processus commence à produire les effetsescomptés en termes de stabilité et de réforme politique et économique préalableà la réalisation d’une intégration des pays concernés dans l’union européenne,même s’il reste à s’attaquer à des problèmes persistants tels que la faiblesse de
darin zog sie bilanz der fortschritte und lehren und vertrat die auffas- sung, dass der prozess beginnt, im hinblick auf stabilität sowie auf politischeund wirtschaftliche reformen, die voraussetzung der verwirklichung einer integration der betreffenden länder in die europäische union sind, dieerwünschte wirkung zu zeigen, wenngleich jedoch noch anhaltende probleme
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: