プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
prenez le taux de chômage, inacceptablement élevé.
ich nenne als beispiel die unannehmbar hohe arbeitslosigkeit.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
evitement des vitesses de rotation inacceptablement élevées des groupes turbo
vermeidung unzulässig hoher drehzahlen an turbosätzen
最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:
toutefois, même ainsi, les montants en cause sont inacceptablement élevés.
"dennoch ist der gesamtschaden unannehmbar hoch.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dispositif de détection de l'orientation spatiale des places inacceptablement échauffées
einrichtung zum erfassen der räumlichen orientierung von unzulässig erwärmten stellen
最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:
dispositif de détection des parties ou zones inacceptablement échauffées sur des objets en mouvement
einrichtung zum erkennen unzulässig erwärmter bauteile bzw. stellen an bewegten objekten
最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:
dispositif de détection des paliers et/ou des bandages de roues inacceptablement échauffées
einrichtung zum erfassen von unzulässig erwärmten radlagern und/oder radreifen
最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:
procede pour empecher une vitesse inacceptablement elevee du moyen de suspension de charge d'un ascenseur
verfahren zum verhindern einer unzulÄssig hohen fahrgeschwindigkeit des lastaufnahmemittels eines aufzugs
最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:
on observe toujours un nombre inacceptablement élevé de blessés et de tués dans des accidents de la route en ville.
verkehrsunfälle in städten und gemeinden führen noch immer zu einer unannehmbar hohen zahl von toten und verletzten.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
il est communément admis que les rejets délibérés de déchets et de résidus de cargaisons des navires en mer sont inacceptablement courants.
es wird allgemein eingeräumt, dass das vorsätzliche einleiten von abfall- und ladungsrückständen durch schiffe in das meer sehr häufig praktiziert wird, was inakzeptabel ist.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
alors que nous possédons maintenant une connaissance très vaste des moyens de transmission du virus hiv, les taux d'infection demeurent inacceptablement élevés.
denn, herr präsident, die kranken und hiv-positiven glauben schon lange nicht mehr an predigten,
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
la croissance au sein de l' ue est encore trop faible, et dans la plupart de nos pays, le chômage reste à un niveau inacceptablement élevé.
das wirtschaftswachstum in der eu ist immer noch zu niedrig und die arbeitslosigkeit in den meisten ländern unannehmbar hoch.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
il est un fait avéré que l' action communautaire doit compléter l' action nationale pour affronter des niveaux inacceptablement élevés de chômage dans tous les États membres.
es wird nun anerkannt, daß maßnahmen auf unionsebene die auf einzelstaatlicher ebene getroffenen maßnahmen ergänzen müssen, um die unannehmbar hohen arbeitslosenraten in allen mitgliedstaaten bekämpfen zu können.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
la pauvreté a atteint un niveau inacceptablement élevé, comme l'ont reconnu les chefs d'État ou de gouvernement européens lors du conseil de lisbonne.
die armut hat ein unannehmbares ausmaß angenommen, wie die europäischen staats- und regierungschefs auf dem lissabonner gipfeltreffen einräumten.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
9l/m\/cee (r) pounait, autrement, avoir des rÖsul-tats pratiques limitÖs ou inacceptablement divergents.
auchsind initiativen zrr ausdehnung der maßnahmenüber die gemeinschaftsgrenzen hinaus in beffacht zuziehen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
mais dans certains secteurs (la marine 9 %, les transports 15 %) et certaines organisations particulièrement importantes, la participation des femmes est toujours inacceptablement faible.
doch gibt es noch einige ministerien (marine: 9 prozent, verkehr: 15 prozent) und eine reihe besonders wichtiger gremien, in denen die beteiligung der frauen unangemessen niedrig ist.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
degre d'integration: initialement, la communaut6 aessay6 de limiter i un certain pourcentage de la valeur desconstructions nouvelles les aides octroy6es par les etats faussant la concurence et conduisant d des prix inacceptablement bas.
die zahl der vom schiffbau (neue aufträge) in der gemein schaft abhängigen arbeitsplätze betrug ende 1988 69.000; das ist eine einschneidende einbuße gegenüber 1985 (105.000 arbeitsplätze).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
l'invention concerne un procédé pour empêcher une vitesse inacceptablement élevée du moyen de suspension de charge d'un ascenseur, selon lequel la vitesse réelle du moyen de suspension de charge (cabine d'ascenseur) est surveillée en continu par un dispositif de surveillance de vitesse (24).
bei einem verfahren zum verhindern einer unzulässig hohen fahrgeschwindigkeit des lastaufnahmemittels eines aufzugs wird die aktuelle fahrgeschwindigkeit des lastaufnahmemittels (aufzugskabine) laufend durch eine geschwindigkeitsüberwachungseinrichtung (24) überwacht.
最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質: