人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
la commission y a son travail, le parlement le sien et le conseil le sien, mais la commission ne doit pas oublier que sa tâche est très importante.
die kommission hat dabei ihre aufgabe zu erfüllen, ebenso das parlament und der rat. die kommission darf aber nicht vergessen, daß ihre arbeit von größter bedeutung ist.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
dispositif de traitement de signaux pour plusieurs types de signaux vidéo selon la revendication 6, dans lequel: ledit moyen de discrimination de signal vidéo dudit moyen de commande (6; 8) est agencé pour que, lorsque le signal vidéo d'entrée n'inclut ni un signal d'aide de bande de hautes fréquences de lignes ni un signal de sous-titre, ledit premier moyen de commutation (3; 7) est mis en circuit et ledit moyen de traitement de sous-titre (1) a son travail arrêté et ledit second moyen de commutation (4; 7) est mis hors circuit.
signalverarbeitungsvorrichtung für mehrere arten von videosignalen nach anspruch 6, bei der: das videosignal-unterscheidungsmittel des steuermittels (6, 8) so ausgelegt ist, dass, wenn das eingehende videosignal weder ein horizontales hochfrequenzband-helfersignal noch ein untertitelsignal enthält, das erste schaltermittel (3, 7) eingeschaltet und das untertitel-verarbeitungsmittel (1) in seiner arbeit angehalten wird, und das zweite schaltermittel (4, 7) ausgeschaltet wird.
最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。