検索ワード: nous accusons réception de votre lettre (フランス語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

German

情報

French

nous accusons réception de votre lettre

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ドイツ語

情報

フランス語

l'honneur d'accuser réception de votre lettre de ce jour

ドイツ語

ich beehre mich, den eingang ihres heutigen schreibens mit folgendem wortlaut zu bestätigen:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

j'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre.

ドイツ語

ich beehre mich, den eingang dieses schreibens zu be stätigen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

j'accuse réception de votre lettre de ce jour libellée comme suit:

ドイツ語

ich bestätige den eingang ihres heutigen schreibens, das wie folgt lautet:

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

フランス語

nous accusons réception de votre courrier du 17 juin qui concerne la forae de nos relations futures.

ドイツ語

der europäische informationsausschuß wird wie folgt zusammengesetzt:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

nous accusons réception des informations contenues dans le cadre 10

ドイツ語

bestätigen wir den empfang der in feld 10 enthaltenen informationen.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

j'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre libellée comme suit :

ドイツ語

ich beehre mich, den eingang ihres heutigen schreibens mit folgendem wort laut zu bestätigen:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

nous accusons réception de votre candidature pour un projet de mesures complémentaires, laquelle a été enregistrée sous le n°.

ドイツ語

wir bestätigen den eingang ihres projektantrags für ergänzende maßnahmen. ihr antrag ist registriert unter der nr.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

nous accusons réception de votre candidature pour un projet d'activités compactes, laquelle a été enregistrée sous le n°

ドイツ語

wir bestätigen den eingang ihres antrags für kompakte maßnahmen ihr antrag ist registriert unter der nr.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

j'ai l'honneur d'accuser ce jour réception de votre lettre libellée comme suit:

ドイツ語

ich beehre mich, den eingang ihres heutigen schreibens zu bestätigen, das wie folgt lautet:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

j'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre de ce jour libellée comme suit.

ドイツ語

ich bestätige ihnen den empfang ihres heutigen schreibens mit folgendem wortlaut:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

フランス語

j’ai l’honneur d’accuser réception de votre lettre de ce jour libellée comme suit:

ドイツ語

ich beehre mich, den eingang ihres heutigen schreibens zu bestätigen, das wie folgt lautet:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 7
品質:

フランス語

j'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre de ce jour , libellée comme suit :

ドイツ語

ich bestätige den empfang ihres heutigen schreibens mit folgendem wortlaut :

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

' j'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre de ce jour libellée comme suit:

ドイツ語

mauretanien ich bestätige den empfang ihres heutigen schreibens mit folgendem wortlaut:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

nous accusons réception de votre candidature pour un projet européen commun structurel/un projet pec+, laquelle a été enregistrée sous le no.

ドイツ語

wir bestätigen den eingang ihres antrags für ein gemeinsames europäisches strukturprojekt/jep+ projekt. dir antrag ist registriert unter der nr.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

j'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre de 's. ¡our libellée comme suit:

ドイツ語

ich beehre mich, den eingang ihres heutigen schreibens zu bestätigen, das wie folgt lautet:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

j'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre datée d'aujourd'hui, libellée comme suit:

ドイツ語

es ist mir eine ehre, den empfang ihres heutigen schreibens zu bestätigen, das den folgenden wortlaut hat:

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

フランス語

nous n'accusons aucun retard, au contraire.

ドイツ語

was brauchen wir denn?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

dans de nombreux domaines, nous accusons un fort retard.

ドイツ語

wir hinken hier in sehr vielen bereichen hinterher.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フランス語

de ce point de vue-là, nous accusons un certain retard.

ドイツ語

von daher gesehen sind wir der zeit ein stück hinterher gelaufen.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フランス語

trois ans après ledébut du processus, nous accusons un retardsur le calendrier.

ドイツ語

es besteht alsodringender handlungsbedarf.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,773,397,649 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK