検索ワード: pour vous désabonner merci de cliquer ici (フランス語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

German

情報

French

pour vous désabonner merci de cliquer ici

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ドイツ語

情報

フランス語

pour vous inscrire, veuillez cliquer ici.

ドイツ語

das anmeldeformular finden sie hier.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

フランス語

pour vous inscrire, merci de prendre contact avec:

ドイツ語

zur anmeldung wenden sie sich bitte an:

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 2
品質:

フランス語

pour vous inscrire à la conférence, veuillez cliquer ici.

ドイツ語

zur anmeldung für die konferenz klicken sie bitte hier.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 2
品質:

フランス語

* merci de cliquer sur le nom du produit pour plus d'information

ドイツ語

*für mehr informationen klicken sie bitte an den produktname

最終更新: 2017-03-01
使用頻度: 9
品質:

フランス語

pour vous rendre sur le site, il vous suffit de cliquer sur l'icône.

ドイツ語

wenn sie die seite besuchen möchten, klicken sie einfach auf das symbol.

最終更新: 2011-02-26
使用頻度: 1
品質:

フランス語

remplissez ce formulaire pour vous désabonner et ne plus recevoir le bulletin d'informations de myplaycity.com:

ドイツ語

füllen sie bitte dieses formular aus, um das abonnement aufzuheben und keine newsletter von myplaycity.com mehr zu erhalten.:

最終更新: 2017-03-20
使用頻度: 4
品質:

フランス語

veuillez cliquer ici pour vous inscrire et pour de plus amples informations.

ドイツ語

zum anmeldeformular und zu näheren hinweisen klicken sie bitte hier.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 2
品質:

フランス語

pour en savoir plus sur l'initiative et visionner un clip vidéo de l'édition de l'année dernière, il vous suffit de cliquer ici.

ドイツ語

für weitere informationen zu der veranstaltung und einen videoclip vom letzten jahr bitte hier clicken.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

フランス語

si vous ne souhaitez pas accepter les termes, merci de cliquer sur « je refuse » et de demander le remboursement du prix d'acquisition de la manière suivante :

ドイツ語

wenn sie die bestimmungen nicht akzeptieren möchten, klicken sie auf "nein".

最終更新: 2016-10-14
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

merci de prendre le temps de lire l'avertissement pour vous familiariser avec les problèmes et les limitations de tor.

ドイツ語

bitte nimm dir die zeit und lies unsere warnung um dich mit den gefahren und schranken von tor bekanntzumachen.

最終更新: 2012-11-11
使用頻度: 1
品質:

フランス語

par exemple, une personne peut vous envoyer un e-mail dans lequel elle prétend représenter skype et vous demande de cliquer sur un lien pour vous connecter et consulter votre compte.

ドイツ語

zum beispiel könnte ihnen jemand eine angeblich von skype stammende e-mail schicken und bitten, dass sie sich anmelden und ihr konto prüfen.

最終更新: 2016-10-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

la troisième et derniere étape de l'assistant vous montre le statut du processus de génération de code source. vous avez seulement besoin de cliquer sur le bouton de génération pour voir vos classes écrites pour vous.

ドイツ語

der dritte und letzte schritt des assistenten zeigt den status der eigentlichen quelltexterzeugung. man muss lediglich auf die schaltfläche erzeugen klicken, damit die entsprechenden dateien mit den klassen angelegt werden.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

comme vous avez souvent besoin de construire des points, le simple fait de cliquer avec le & bcs; créera un point pour vous, sans avoir à passer par le menu ou par un bouton.

ドイツ語

da sie sehr oft punkte konstruieren müssen, können sie dies einfach durch einen klick mit der mittleren maustaste an einer beliebigen stelle im fenster tun, ohne die menüs oder knöpfe zu benutzen.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

merci de m' avoir invitée pour vous faire part de l' évaluation, réalisée par la commission, des résultats de la conférence de bonn sur le changement climatique.

ドイツ語

vielen dank für ihre einladung, die mir die möglichkeit gibt, sie darüber zu informieren, wie die kommission die ergebnisse der bonner konferenz über klimaänderungen einschätzt.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フランス語

merci de saisir le nom d'utilisateur et le mot de passe que vous utilisez pour vous connecter à votre banque pour la banque en ligne. veuillez noter que la plupart des banques nécessitent une autorisation spéciale et vous fournit un mot de passe séparé uniquement pour la banque en ligne depuis chez vous.

ドイツ語

bitte nutzernamen und password eingeben, welches für das online-banking-login bei dieser bank notwendig ist. bitte beachten, dass viele banken eine separate anmeldung erfordern und eine separate pin und passwort für den online-zugriff zuweisen.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

pour vous envoyer des messages publicitaires et des informations commerciales sur les produits et services playstation, conformément à ce qui est prévu par la loi ou sur demande de votre part (voir « comment vous désabonner » ci-dessous)

ドイツ語

versand von newslettern und marketinginformationen über playstation-produkte und -dienstleistungen, plus angebote, produkte und dienstleitungen von ausgewählten drittanbietern, jedoch nur innerhalb des gesetzlich zulässigen rahmens bzw.

最終更新: 2016-11-04
使用頻度: 4
品質:

フランス語

j’ai lu la politique de confidentialité et je l’accepte expressément. nous utilisons vos données pour vous envoyer des informations sur nos produits, services et notre entreprise. nous n’utilisons pas vos données à d’autres fins et nous ne les transmettons pas à des tiers. vous pouvez vous désabonner de notre liste de diffusion à tout moment via le lien de désabonnement dans la newsletter. nous utilisons newsletter2go comme logiciel pour l’envoi de nos newsletters.

ドイツ語

ich habe die datenschutzbestimmungen gelesen und erkenne diese ausdrücklich an. anmelden. wir verwenden ihre daten, um ihnen informationene über unsere produkte, dienstleistungen und unser unternehmen zuzusenden. ihre daten verwenden wir für keine anderen zwecke und wir geben sie nicht an dritte weiter. sie können sich jederzeit aus unserer mailingliste austragen lassen über abmeldelink im newslwtter. wir nutzen newsletter2go als softwarre für die versendung unserer newsletter.

最終更新: 2023-08-25
使用頻度: 2
品質:

人による翻訳を得て
7,794,084,110 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK