人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
en janvier 2001 par exemple, le de fournisseurs de contenu en ligne.
im januar 2001 zum beispiel kündigte der internet viele neue onlineunternehmen in den markt vor.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
hier, par exemple, une de ces conversations en ligne a eu lieu sur twitter :
eine solche diskussion fand gestern bei twitter statt:
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
par exemple, vous pourriez: β mettre en œuvre une campagne de sensibilisation;
so könnten sie u. a.:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
par exemple, la boutique en ligne (« e-shop ») d'avg technologies.
ein beispiel für solch ein gemeinsame webseite ist der avg technologies e-shop.
最終更新: 2016-11-04
使用頻度: 2
品質:
le danemark a par exemple conçu un site internet qui enregistre en ligne les entreprises.
dänemark z. b. hat eine internetseite für die online-eintragung von unternehmen entwickelt.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
- qui auraient pu, par exemple, mettre en demeurela commission d'adopter un acteformel formel
weiter ist aus dem bereich des wettbewerbsrechts die rechtssache t-543i93 r(gestevisiön telecinco, beschluß des präsidenten vom 14. dezember 1993) zu erwähnen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
des réseaux informatiques plus sûrs: une question importante par exemple pour les achats en ligne.
mehr sicherheit im internet: eine wichtige frage zum beispiel bei online-käufen
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
par exemple, pour mettre en place un service paneuropéen, un disquaire en ligne devrait négocier avec de nombreuses sociétés de gestion des droits basées dans 27 pays.
so müsste beispielsweise ein online-musikgeschäft für die einrichtung eines europaweiten angebots verhandlungen mit zahlreichen verwertungsgesellschaften in 27 ländern führen.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:
on peut par exemple mettre en place un« commission officielle relevant des structures institutionnelles locales.
ein weg ist die einsetzung eines kontaktausschusses mit informellem charakter, wie dies in Ålborg geschehen ist.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
discussion d'une façon non détectable par l'utilisateur, par exemple au travers d'une connexion en ligne
Übertragbarkeit sicherzustellen, wäre es sinn vergleichsweise sperrigen pda (personal digital voll, geld über das mobilfunknetz auszutau
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
point d'accès unique, par exemple aux services d'information juridique en ligne dans les États membres;
ein einziger zentraler zugang beispielsweise zu juristischen online-informationsdiensten in den mitgliedstaaten;
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
b) point d'accès unique, par exemple services d'information juridique en ligne dans les États membres;
(b) ein einziger zugang beispielsweise zu juristischen online-informationsdiensten in den mitgliedstaaten
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
la zone du chemin de croix a en effet été déclarée réserve naturelle, et vous pourrez par exemple y observer des papillons rares.
der bereich, in dem sich der kreuzweg befindet, ist ein bekanntes naturreservat, man kann hier beispielsweise seltene schmetterlinge beobachten.
最終更新: 2017-05-03
使用頻度: 1
品質:
(iv) (v) terrain de moyennement consistant à dur, par exemple, pour les traversbancs.
v. die gesteinsschicht mittelhart ist, d.h. richtstreckenvortriebe im gestein möglich sind.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
par exemple, les produits destinés au marché européen pourraient être testés à 230 v et 50 hz.
geräte, die für den europäischen markt bestimmt sind, sollten beispielsweise bei 230 v und 50 hz geprüft werden.
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:
développer et mettre en œuvre de nouvelles technologies (voitures électriques, par exemple)
entwicklung und einsatz neuer technologie (z. b. elektroautos)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
vous pourrez par exemple choisir de recycler ce produit au lieu de l'envoyer à la décharge ou à l'usine d'incinération.
sie mögen die wahl haben, das produkt zu rezyklieren, statt es einer deponie oder der verbrennung zuzuführen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
il nous faut mettre en évidence les avantages de l’ue, par exemple: voyager sans frontières.
man müsse z.b. die vorteile, welche die eu bietet, verdeutlichen: freier personenverkehr.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
(v) l’action à entreprendre en cas de surdosage (par exemple symptômes, mesures d’urgence);
v) maßnahmen für den fall einer Überdosierung (z. b. symptome, erste-hilfe-maßnahmen);
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
dans la plupart des cas, v ous aurez besoin d'un médecin.
in den meisten fällen brauchen sie einen arzt.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。