プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
voulez-vous coucher avec moi ce soir ?
wollen sie heute abend mit mir schlafen?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
voulez-vous coucher avec moi ?
wollen sie mit mir schlafen?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
-- et voulez-vous rester avec moi?
»gewiß – wenn sie nichts dagegen haben.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
voulez-vous aller au théâtre ce soir ?
möchten sie heute abend ins theater gehen?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
voudrais-tu coucher avec moi ?
würdest du mit mir schlafen?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
appelez-moi ce soir.
rufen sie mich heute abend an.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
bill, appelle-moi ce soir.
bill, ruf mich heute abend an.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
vous ne pouvez pas exiger davantage de moi ce soir.
anfrage nr. 7 von herrn robles piquer (h-0130/92)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
il ne veut pas d'une relation. il veut juste coucher avec moi.
er will keine beziehung, sondern einfach nur mit mir ins bett.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
le soir, mon père est seul; il ne se porte pas très bien; voulez-vous venir avec moi pour le voir?
er ist heute abend allein und fühlt sich nicht ganz wohl. wollen sie mit mir nach hause gehen und ihn besuchen?«
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
monsieur le commissaire, madame lucas, j’ ai avec moi, ce soir, un exemplaire de ce rapport.
herr kommissar, frau lucas, ich habe heute eine kopie dieses berichts bei mir.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
«tu préfères coucher avec moi ou bien entrer dans les ordres ?» «je préfère décamper, oui !»
"willst du lieber mit mir schlafen oder lieber in einen orden eintreten?" "ne, ich büxe lieber aus!"
最終更新: 2023-11-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
«jane, vos petits pieds sont nus; venez coucher avec moi, et cachez-vous sous ma couverture.»
»jane, deine kleinen füße sind nackt; lege dich zu mir ins bett und decke dich mit meiner decke zu.«
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
si tu n'es pas occupé, pourquoi ne viendrais-tu pas pécher avec moi ce week-end ?
wenn du nichts vor hast, warum kommst du dann am wochenende nicht mit mir zum angeln?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
bien entendu, il ne s' agit pas pour moi, ce soir, au terme de tout ce travail, d' ignorer ou de ne pas citer nos faiblesses.
natürlich will ich hier heute abend, nachdem die umfangreiche arbeit abgeschlossen ist, unsere schwächen weder ignorieren noch unerwähnt lassen.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
après ces choses, il arriva que la femme de son maître porta les yeux sur joseph, et dit: couche avec moi!
und es begab sich nach dieser geschichte, daß seines herrn weib ihre augen auf joseph warf und sprach: schlafe bei mir!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
les nombreux électeurs qui ont évoqué avec moi ce sujet important seront ravis d'apprendre que m. torres couto et le parlement ont ajouté leur voix à la campagne pour l'allégement de la dette.
sie mußten drei stellen abbauen, weil das geld von der kommission nicht kam.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
j'espère que le commissaire et le rapporteur se joindront à moi ce soir afin d'examiner le soutient à apporter à un mode de transport spécifique que l'union européenne a constamment soutenu, à savoir le tunnel de la
es hat einige zeit in anspruch genommen, und ich möchte den mitarbeitern des verkehrsausschusses meine anerkennung
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
et moi, ce soir, mes chers collègues, monsieur le commissaire, j'ai le sentiment d'un nouvel échec d'une europe indépendante et puissante, culturellement et industriellement.
dazu müssen sämtliche hafenstrukturen verändert und modernste leitsysteme über satellit geschaffen werden, die die verbindung zwischen straße und was ser tatsächlich gewährleisten.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
-- par exemple, la nuit qui précédera mon mariage, je suis sûr que je ne pourrai pas dormir; voulez-vous me promettre de rester avec moi et de me tenir compagnie? à vous, je pourrai parler de celle que j'aime, car maintenant vous l'avez vue et vous la connaissez.
»zum beispiel in der nacht vor meiner hochzeit! dann werde ich sicherlich nicht imstande sein zu schlafen. wollen sie versprechen, dann mit mir aufzubleiben und mir gesellschaft zu leisten? mit ihnen kann ich von meiner geliebten reden: denn jetzt haben sie sie gesehen und kennen sie.«
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質: