プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
mais l`Éternel fit souffler sur la mer un vent impétueux, et il s`éleva sur la mer une grande tempête. le navire menaçait de faire naufrage.
men herren sendte en sterk vind ut over havet, og det blev en stor storm på havet, og skibet var i ferd med å knuses.
pour nous, nous précédâmes paul sur le navire, et nous fîmes voile pour assos, où nous avions convenu de le reprendre, parce qu`il devait faire la route à pied.
vi hadde imens gått ombord i skibet og seilte til assus, hvor vi skulde ta paulus ombord; for det hadde han pålagt oss; selv vilde han gå til fots.