検索ワード: répondirent (フランス語 - ノルウェー語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Norwegian

情報

French

répondirent

Norwegian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ノルウェー語

情報

フランス語

ils répondirent: il mérite la mort.

ノルウェー語

hvad tykkes eder? de svarte og sa: han er skyldig til døden.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ils répondirent: le seigneur en a besoin.

ノルウェー語

de sa: herren har bruk for den.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les fils de heth répondirent à abraham, en lui disant:

ノルウェー語

da svarte hets barn abraham og sa til ham:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ils répondirent: «nous cherchons la grande coupe du roi.

ノルウェー語

og de svarte: «vi savner kongens beger!

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

alors ils répondirent qu`ils ne savaient d`où il venait.

ノルウェー語

og de svarte at de ikke visste hvor den var fra.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

alors ils répondirent: appelons la jeune fille et consultons-la.

ノルウェー語

da sa de: la oss kalle på piken og spørre henne selv!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ils répondirent comme jésus l`avait dit. et on les laissa aller.

ノルウェー語

men de sa til dem så som jesus hadde sagt; og de lot dem få den.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les huissiers répondirent: jamais homme n`a parlé comme cet homme.

ノルウェー語

tjenerne svarte: aldri har noget menneske talt således som denne mann.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ils lui répondirent: non, mon seigneur, tes serviteurs sont venus pour acheter du blé.

ノルウェー語

de svarte ham: nei, herre, dine tjenere er kommet for å kjøpe korn.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

pierre et les apôtres répondirent: il faut obéir à dieu plutôt qu`aux hommes.

ノルウェー語

da svarte peter og apostlene: en skal lyde gud mere enn mennesker.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

jésus leur demanda: combien avez-vous de pains? sept, répondirent-ils.

ノルウェー語

og han spurte dem: hvor mange brød har i? de sa: syv.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ils répondirent: jean baptiste; les autres, Élie, les autres, l`un des prophètes.

ノルウェー語

de svarte ham: nogen sier døperen johannes, og andre elias, andre igjen en av profetene.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il leur dit: connaissez-vous laban, fils de nachor? ils répondirent: nous le connaissons.

ノルウェー語

så spurte han dem: kjenner i laban, sønn til nakor? de svarte: ja, vi kjenner ham.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

de là il monta à penuel, et il fit aux gens de penuel la même demande. ils lui répondirent comme avaient répondu ceux de succoth.

ノルウェー語

og han drog derfra op til pnuel og talte til dem på samme måte; men mennene i pnuel svarte ham som mennene i sukkot hadde svart.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

et il dit: où l`avez-vous mis? seigneur, lui répondirent-ils, viens et vois.

ノルウェー語

hvor har i lagt ham? de sa til ham: herre, kom og se!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ils lui répondirent: c`est que personne ne nous a loués. allez aussi à ma vigne, leur dit-il.

ノルウェー語

de sa til ham: fordi ingen har leid oss. han sa til dem: gå også i bort til vingården!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

de qui porte-t-il l`effigie et l`inscription? de césar, répondirent-ils.

ノルウェー語

vis mig en penning! hvis billede og påskrift har den? de svarte: keiserens.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

alors ils répondirent à jésus: nous ne savons. et jésus leur dit: moi non plus, je ne vous dirai pas par quelle autorité je fais ces choses.

ノルウェー語

de svarte da jesus: vi vet det ikke. da svarte jesus og sa til dem: så sier heller ikke jeg eder med hvad myndighet jeg gjør dette.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

alors ils répondirent à jésus: nous ne savons. et il leur dit à son tour: moi non plus, je ne vous dirai pas par quelle autorité je fais ces choses.

ノルウェー語

de svarte da jesus og sa: vi vet det ikke. da sa også han til dem: så sier heller ikke jeg eder med hvad myndighet jeg gjør dette.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ils lui répondirent: il fera périr misérablement ces misérables, et il affermera la vigne à d`autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la récolte.

ノルウェー語

de sier til ham: ille skal han ødelegge disse illgjerningsmenn, og vingården skal han leie ut til andre vingårdsmenn, som gir ham frukten i rette tid.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,158,216 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK