人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
les temps de repos et les jours libres sans aucun service;
pihenési időszakok és minden szolgálat alól mentes napok;
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
tous les jours avec votre mère ;
eleget gyakoroltam a nyelvem,
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
ce bus, il le prend tous les jours, avec son père.
folyton nekiütközöttamellette állóknak, akikoldalróltámogatták, hogyelne essen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
19, 21, 23 et les jours suivants
19, 21, 23 és így tovább
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 2
品質:
vous observez les jours, les mois, les temps et les années!
megtartjátok a napokat és hónapokat és idõket, meg az esztendõket.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
les délais comprennent les jours fériés, les samedis et les dimanches;
a határidőbe beleszámítandók a hivatalos munkaszüneti napok, a szombatok és a vasárnapok is;
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
car ils prolongeront les jours et les années de ta vie, et ils augmenteront ta paix.
mert napoknak hosszú voltát, és sok esztendõs életet, és békességet hoznak néked bõven.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
par jours ouvrables, on entend tous les jours autres que les jours fériés, les samedis et les dimanches.
munkanap minden olyan nap, amely nem hivatalos munkaszüneti vagy ünnepnap, szombat vagy vasárnap.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
tous les jours de la période de constitution, y compris les fins de semaine et les jours fériés, sont pris en compte dans la moyenne.
az átlagban figyelembe kell venni a tartalékolási időszak minden napját, a hétvégét és a munkaszüneti napokat is beleértve.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
tous les jours de la période de constitu tion, y compris les fins de semaine et les jours fériés, sont pris en compte dans la moyenne.
az átlagban figyelembe kell venni a tartalékolási időszak minden napját, a hétvégét és a munkaszüneti napokat is beleértve.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
ils permettront également de couvrir les besoins de cette même population la nuit et les jours peu ou pas ensoleillés.
e hálózatok révén biztosítható e lakosságcsoport éjszaka vagy a kevésbé derült napok során jelentkező áramigényének a kielégítése is.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
d) les délais comprennent les jours fériés légaux, les dimanches et les samedis; e)
e) a törvénykezési szünetek a határidők folyását nem érintik.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
À la ¦ n de l’été et en automne, les jours raccourcissent et les nuits deviennent plus fraîches.
nyár végén és ősszel a nappalok egyre rövidülnek, az éjszakák pedig hűvösebbre fordulnak.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
de nombreux événements nationaux seront organisés dans les États membres, dans les jours et les semaines qui suivront le 15 octobre.
az október 15-ét követő napokban és hetekben számos, az uniós tagállamok által szervezett nemzeti szintű rendezvényre is sor kerül majd.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
les villages sont au cœur des communautés locales et les habitants y entretiennent tous les jours des relations directes.
a falvak a helyi közösségek valódi magját képezik, ahol az emberek közvetlen, napi kapcsolatban állnak egymással.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
les jours de transaction ordinaires pour les opérations principales de refinancement et les opérations de refinancement à plus long terme sont présentés dans le tableau 2.
a strukturális műveletek lebonyolítása és elszámolása azonban általában csak olyan napon történik, amely minden tagállamban nkb-munkanapnak 4 számít.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
ii) au minimum deux allers et retours par jour, le samedi et le dimanche et les jours fériés.
ii. naponta legalább két oda-és visszaút, szombaton, vasárnap és munkaszüneti napokon;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
activelle appartient à la classe des traitements hormonaux substitutifs (ths) combinés continus, il doit donc être pris tous les jours sans interruption.
az activelle a hormonpótló kezelésre való gyógyszerek egy csoportjába, az úgynevezett folyamatos- kombinált hormonpótló kezelésre szolgáló gyógyszerek közé tartozik, melyeket megszakítás nélkül, mindennap szednek.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
参照:
ii) au minimum deux allers et retours par jour, le samedi, le dimanche et les jours fériés;
ii. legalább két oda-és visszaút naponta, szombaton, vasárnap és munkaszüneti napokon;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
les jours où elle devait accoucher s`accomplirent; et voici, il y avait deux jumeaux dans son ventre.
És betelének az õ szülésének napjai, és ímé kettõsök valának az õ méhében.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: