Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
les temps de repos et les jours libres sans aucun service;
pihenési időszakok és minden szolgálat alól mentes napok;
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tous les jours avec votre mère ;
eleget gyakoroltam a nyelvem,
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ce bus, il le prend tous les jours, avec son père.
folyton nekiütközöttamellette állóknak, akikoldalróltámogatták, hogyelne essen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
19, 21, 23 et les jours suivants
19, 21, 23 és így tovább
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
vous observez les jours, les mois, les temps et les années!
megtartjátok a napokat és hónapokat és idõket, meg az esztendõket.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les délais comprennent les jours fériés, les samedis et les dimanches;
a határidőbe beleszámítandók a hivatalos munkaszüneti napok, a szombatok és a vasárnapok is;
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
car ils prolongeront les jours et les années de ta vie, et ils augmenteront ta paix.
mert napoknak hosszú voltát, és sok esztendõs életet, és békességet hoznak néked bõven.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
par jours ouvrables, on entend tous les jours autres que les jours fériés, les samedis et les dimanches.
munkanap minden olyan nap, amely nem hivatalos munkaszüneti vagy ünnepnap, szombat vagy vasárnap.
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tous les jours de la période de constitution, y compris les fins de semaine et les jours fériés, sont pris en compte dans la moyenne.
az átlagban figyelembe kell venni a tartalékolási időszak minden napját, a hétvégét és a munkaszüneti napokat is beleértve.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
tous les jours de la période de constitu tion, y compris les fins de semaine et les jours fériés, sont pris en compte dans la moyenne.
az átlagban figyelembe kell venni a tartalékolási időszak minden napját, a hétvégét és a munkaszüneti napokat is beleértve.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ils permettront également de couvrir les besoins de cette même population la nuit et les jours peu ou pas ensoleillés.
e hálózatok révén biztosítható e lakosságcsoport éjszaka vagy a kevésbé derült napok során jelentkező áramigényének a kielégítése is.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
d) les délais comprennent les jours fériés légaux, les dimanches et les samedis; e)
e) a törvénykezési szünetek a határidők folyását nem érintik.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
À la ¦ n de l’été et en automne, les jours raccourcissent et les nuits deviennent plus fraîches.
nyár végén és ősszel a nappalok egyre rövidülnek, az éjszakák pedig hűvösebbre fordulnak.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
de nombreux événements nationaux seront organisés dans les États membres, dans les jours et les semaines qui suivront le 15 octobre.
az október 15-ét követő napokban és hetekben számos, az uniós tagállamok által szervezett nemzeti szintű rendezvényre is sor kerül majd.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les villages sont au cœur des communautés locales et les habitants y entretiennent tous les jours des relations directes.
a falvak a helyi közösségek valódi magját képezik, ahol az emberek közvetlen, napi kapcsolatban állnak egymással.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
les jours de transaction ordinaires pour les opérations principales de refinancement et les opérations de refinancement à plus long terme sont présentés dans le tableau 2.
a strukturális műveletek lebonyolítása és elszámolása azonban általában csak olyan napon történik, amely minden tagállamban nkb-munkanapnak 4 számít.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ii) au minimum deux allers et retours par jour, le samedi et le dimanche et les jours fériés.
ii. naponta legalább két oda-és visszaút, szombaton, vasárnap és munkaszüneti napokon;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
activelle appartient à la classe des traitements hormonaux substitutifs (ths) combinés continus, il doit donc être pris tous les jours sans interruption.
az activelle a hormonpótló kezelésre való gyógyszerek egy csoportjába, az úgynevezett folyamatos- kombinált hormonpótló kezelésre szolgáló gyógyszerek közé tartozik, melyeket megszakítás nélkül, mindennap szednek.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
ii) au minimum deux allers et retours par jour, le samedi, le dimanche et les jours fériés;
ii. legalább két oda-és visszaút naponta, szombaton, vasárnap és munkaszüneti napokon;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
les jours où elle devait accoucher s`accomplirent; et voici, il y avait deux jumeaux dans son ventre.
És betelének az õ szülésének napjai, és ímé kettõsök valának az õ méhében.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: