プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
le soutien apporté à ces institutions par la société libanaise et ses dirigeants a été capital et doit se poursuivre.
létfontosságú, hogy a libanoni társadalom és annak vezetői támogatólag léptek fel ezen intézmények vonatkozásában, és ennek a jövőben is így kell lennie.
l'accord de coopération entre la communauté économique européenne et la république libanaise est approuvé au nom de la communauté.
az európai gazdasági közösség és a libanoni köztársaság közötti, 1977. május 3-án brüsszelben aláírt együttműködési megállapodást a közösség nevében a tanács megköti.
relative à la conclusion de l’accord entre la communauté européenne et la république libanaise sur certains aspects des services aériens
az európai közösség és a libanoni köztársaság között a légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről létrejött megállapodás megkötéséről
le protocole additionnel à l'accord de coopération entre la communauté économique européenne et la république libanaise est approuvé par la communauté.
az európai gazdasági közösség és a libanoni köztársaság közötti együttműködési megállapodás kiegészítő jegyzőkönyvét a közösség nevében a tanács jóváhagyja.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
dÉcision du conseil du 28 septembre 1987 concernant la conclusion du protocole additionnel à l'accord de coopération entre la communauté économique européenne et la république libanaise
a tanács határozata (1987. szeptember 28.) az európai gazdasági közösség és a libanoni köztársaság közötti együttműködési megállapodás kiegészítő jegyzőkönyvének elfogadásáról
最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
relative à la signature et à l'application provisoire de l'accord entre la communauté européenne et la république libanaise sur certains aspects des services aériens
az európai közösség és a libanoni köztársaság között a légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről létrejött megállapodás aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
il déplore les pertes en vies humaines et les souffrances infligées par la violence terroriste, notamment le meurtre de deux membres de la croix-rouge libanaise le 11 juin.
a tanács elítéli, hogy a terrorista erőszak emberéleteket oltott ki és emberi szenvedést okozott, beleértve a vöröskereszt két libanoni dolgozójának megölését június 11-én.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
3. la république libanaise peut refuser, révoquer, suspendre ou limiter les autorisations ou permis d'un transporteur aérien désigné par un État membre:
(3) a libanoni köztársaságnak jogában áll a tagállam által kijelölt légifuvarozó engedélyeit vagy jogosítványait megtagadni, visszavonni, felfüggeszteni vagy korlátozni, amennyiben:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
参照:
-vu sa résolution du 16 janvier 2003 sur la conclusion d'un accord d'association avec la république libanaise [1],
-tekintettel a libanoni köztársasággal való társulási megállapodás megkötéséről szóló 2003. január 16-i állásfoglalására [1],
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
rÈglement (cee) nº 152/74 du conseil du 17 décembre 1973 portant conclusion d'un accord entre la communauté économique européenne et la république libanaise
(1973. december 17.) az európai gazdasági közösség és a libanoni köztársaság közötti megállapodás megkötéséről
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
参照:
considérant que l'accord de coopération entre la communauté économique européenne et la république libanaise (1) a été signé le 3 mai 1977 et est entré en vigueur le 1er novembre 1978;
mivel az európai gazdasági közösség és a libanoni köztársaság között létrejött együttműködési megállapodást [1] 1977. május 3-án írták alá, és az 1978. november 1-jén lépett hatályba;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
les États membres de l'ue sont les principaux contributeurs de la finul renforcée, déployée aux côtés des forces armées libanaises.
a tevékenységét a libanoni fegyveres erkkel karöltve végz megersített unifil ftámogatói az uniós tagállamok.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
参照: