検索ワード: mangeront (フランス語 - ヘブライ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Hebrew

情報

French

mangeront

Hebrew

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ヘブライ語

情報

フランス語

l`habitant et le mercenaire n`en mangeront point.

ヘブライ語

תושב ושכיר לא יאכל בו׃

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ils bâtiront des maisons et les habiteront; ils planteront des vignes et en mangeront le fruit.

ヘブライ語

ובנו בתים וישבו ונטעו כרמים ואכלו פרים׃

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les sacrificateurs ne mangeront d`aucun oiseau et d`aucun animal mort ou déchiré.

ヘブライ語

כל נבלה וטרפה מן העוף ומן הבהמה לא יאכלו הכהנים׃

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

aucun étranger ne mangera des choses saintes; celui qui demeure chez un sacrificateur et le mercenaire ne mangeront point des choses saintes.

ヘブライ語

וכל זר לא יאכל קדש תושב כהן ושכיר לא יאכל קדש׃

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

encore trois jours, et pharaon enlèvera ta tête de dessus toi, te fera pendre à un bois, et les oiseaux mangeront ta chair.

ヘブライ語

בעוד שלשת ימים ישא פרעה את ראשך מעליך ותלה אותך על עץ ואכל העוף את בשרך מעליך׃

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ceux qui mangeront des mets de sa table causeront sa perte; ses troupes se répandront comme un torrent, et les morts tomberont en grand nombre.

ヘブライ語

ואכלי פת בגו ישברוהו וחילו ישטוף ונפלו חללים רבים׃

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

mais ceux qui auront amassé le blé le mangeront et loueront l`Éternel, et ceux qui auront récolté le vin le boiront, dans les parvis de mon sanctuaire.

ヘブライ語

כי מאספיו יאכלהו והללו את יהוה ומקבציו ישתהו בחצרות קדשי׃

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

aaron et ses fils mangeront, à l`entrée de la tente d`assignation, la chair du bélier et le pain qui sera dans la corbeille.

ヘブライ語

ואכל אהרן ובניו את בשר האיל ואת הלחם אשר בסל פתח אהל מועד׃

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

dès que joseph vit avec eux benjamin, il dit à son intendant: fais entrer ces gens dans la maison, tue et apprête; car ces gens mangeront avec moi à midi.

ヘブライ語

וירא יוסף אתם את בנימין ויאמר לאשר על ביתו הבא את האנשים הביתה וטבח טבח והכן כי אתי יאכלו האנשים בצהרים׃

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

tu en mangeras comme on mange de la gazelle et du cerf; celui qui sera impur, et celui qui sera pur en mangeront l`un et l`autre.

ヘブライ語

אך כאשר יאכל את הצבי ואת האיל כן תאכלנו הטמא והטהור יחדו יאכלנו׃

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

c`est au second mois qu`ils la célébreront, le quatorzième jour, entre les deux soirs; ils la mangeront avec des pains sans levain et des herbes amères.

ヘブライ語

בחדש השני בארבעה עשר יום בין הערבים יעשו אתו על מצות ומררים יאכלהו׃

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

alors viendront le lévite, qui n`a ni part ni héritage avec toi, l`étranger, l`orphelin et la veuve, qui seront dans tes portes, et ils mangeront et se rassasieront, afin que l`Éternel, ton dieu, te bénisse dans tous les travaux que tu entreprendras de tes mains.

ヘブライ語

ובא הלוי כי אין לו חלק ונחלה עמך והגר והיתום והאלמנה אשר בשעריך ואכלו ושבעו למען יברכך יהוה אלהיך בכל מעשה ידך אשר תעשה׃

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,799,616,236 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK