プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
les orfèvres et les marchands travaillèrent entre la chambre haute du coin et la porte des brebis.
ובין עלית הפנה לשער הצאן החזיקו הצרפים והרכלים׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
alors les marchands et les vendeurs de toutes sortes de choses passèrent une ou deux fois la nuit hors de jérusalem.
וילינו הרכלים ומכרי כל ממכר מחוץ לירושלם פעם ושתים׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
les marchands parmi les peuples sifflent sur toi; tu es réduite au néant, tu ne seras plus à jamais!
סחרים בעמים שרקו עליך בלהות היית ואינך עד עולם׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
charan, canné et Éden, les marchands de séba, d`assyrie, de kilmad, trafiquaient avec toi;
חרן וכנה ועדן רכלי שבא אשור כלמד רכלתך׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
il arracha le plus élevé de ses rameaux, l`emporta dans un pays de commerce, et le déposa dans une ville de marchands.
את ראש יניקותיו קטף ויביאהו אל ארץ כנען בעיר רכלים שמו׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
elle vendait des champignons nord-coréens à des marchands chinois et ramenait des caisses de riz, de farine et d'autres biens.
היא הייתה מוכרת פטריות צפון קוריאניות לסוחרים סיניים,והייתה חוזרת עם ארגזים של אורז,קמח וטובין אחרים.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil à cause d`elle, parce que personne n`achète plus leur cargaison,
וסחרי הארץ בכים ומתאבלים עליה כי עתה לא יקנה עוד איש את משא אניותם׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
les marchands de ces choses, qui se sont enrichis par elle, se tiendront éloignés, dans la crainte de son tourment; ils pleureront et seront dans le deuil,
ורכליהם אשר העשירו ממנה יעמדו מרחוק מפני אימת ענויה ובכו והתאבלו׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
c`était de l`Égypte que salomon tirait ses chevaux; une caravane de marchands du roi allait les chercher par troupes à un prix fixe;
ומוצא הסוסים אשר לשלמה ממצרים ומקוא סחרי המלך מקוא יקחו במחיר׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
parce que toutes les nations ont bu du vin de la fureur de son impudicité, et que les rois de la terre se sont livrés avec elle à l`impudicité, et que les marchands de la terre se sont enrichis par la puissance de son luxe.
כי מיין חמת זנותה שתו כל הגוים ומלכי ארץ זנו עמה וסחרי ארץ משפעת תענגיה העשירו׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: