プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
si tu ne veux plus me parler, dis le moi
se você não quer mais falar comigo, me diga
最終更新: 2021-11-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
« si tu vas te changer en porc, » dit alice très-sérieusement, « je ne veux plus rien avoir à faire avec toi.
não, não havia lágrimas. "se você vai se transformar em um porco, meu querido," disse alice, seriamente,"eu não terei nada mais a fazer por você.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
je viendrai au brésil. en été. si tu ne veux pas ou ne peu pas me recevoir chez toi, j'irai chez mon ami. t'es vraiment amoureuse de ce type ou tu veux moi?
onde voce esta ainda não sou aceito em seus amigos. me diga. e se não, por quê?je viend
最終更新: 2019-01-31
使用頻度: 1
品質:
参照:
j`ai cru devoir t`en informer, et te dire: acquiers-la, en présence des habitants et en présence des anciens de mon peuple. si tu veux racheter, rachète; mais si tu ne veux pas, déclare-le-moi, afin que je le sache. car il n`y a personne avant toi qui ait le droit de rachat, et je l`ai après toi. et il répondit: je rachèterai.
resolvi informar-te disto, e dizer-te: compra-a na presença dos que estão sentados aqui, na presença dos anciãos do meu povo; se hás de redimi-la, redime-a, e se não, declara-mo, para que o saiba, pois outro não há, senão tu, que a redima, e eu depois de ti. então disse ele: eu a redimirei.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: