プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
je t`implore de tout mon coeur: aie pitié de moi, selon ta promesse!
i whakapaua toku ngakau ki te inoi ki a koe kia pai mai: kia rite ki tau kupu tau mahi tohu ki ahau
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
je cours dans la voie de tes commandements, car tu élargis mon coeur.
ka oma ahau i te ara o au whakahau, ina whakanuia e koe toku ngakau. h
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
je t`invoque de tout mon coeur: exauce-moi, Éternel, afin que je garde tes statuts!
i whakapaua toku ngakau ki te karanga; whakahokia mai he kupu ki ahau, e ihowa; ka mau i ahau au tikanga
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
de david. je te célèbre de tout mon coeur, je chante tes louanges en la présence de dieu.
na rawiri. ka whakapaua toku ngakau ki te whakawhetai ki a koe: ka himene atu ahau ki a koe i te aroaro o nga atua
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
je te louerai dans la droiture de mon coeur, en apprenant les lois de ta justice.
ka whakamoemiti ahau ki a koe i runga i te ngakau tika, ina ako ahau i au whakaritenga tika
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
les angoisses de mon coeur augmentent; tire-moi de ma détresse.
kua whakanuia nga whakapawera o toku ngakau: whakaputaina ahau i roto i nga mea e pehi nei i ahau
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
donne-moi l`intelligence, pour que je garde ta loi et que je l`observe de tout mon coeur!
homai he matauranga ki ahau, a ka mau i ahau tau ture; ka whakapaua toku ngakau ki te pupuri
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
je serre ta parole dans mon coeur, afin de ne pas pécher contre toi.
kua whakatakotoria e ahau tau kupu ki roto ki toku ngakau, kei hara ahau ki a koe
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
je prendrai plaisir à leur faire du bien, et je les planterai véritablement dans ce pays, de tout mon coeur et de toute mon âme.
ae ra, ka koa ahau ki a ratou hei mea i te pai ki a ratou, a he pono ka whakapaua toku ngakau, ka whakapaua hoki toku wairua ki te whakato i a ratou ki tenei whenua i runga i te pono
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
incline mon coeur vers tes préceptes, et non vers le gain!
whakaangahia toku ngakau ki au whakaaturanga; kaua hoki ki te apo
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
je bénis l`Éternel, mon conseiller; la nuit même mon coeur m`exhorte.
ka whakapaingia e ahau a ihowa, i whakamahara nei i ahau: ka whakaako ano hoki oku whatumanawa i ahau i te po
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
car un jour de vengeance était dans mon coeur, et l`année de mes rachetés est venue.
kei roto hoki i toku ngakau te ra o te rapu utu; kua tae mai ano te tau o aku i hoko ai
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
je t`invoque au jour de ma détresse, car tu m`exauces.
ka karanga ahau ki a koe i te ra o toku pouri: e whakahoki kupu mai hoki koe ki ahau
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
frères, le voeu de mon coeur et ma prière à dieu pour eux, c`est qu`ils soient sauvés.
e oku teina, ko ta toku ngakau i wawata ai, ko toku inoi hoki ki te atua mo ratou, kia whakaorangia ratou
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aussi mes entrailles frémissent sur moab, comme une harpe, et mon coeur sur kir harès.
na reira, ano he hapa oku whekau e tangi ana ki a moapa, a roto i ahau ki kiriharehe
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
des princes me persécutent sans cause; mais mon coeur ne tremble qu`à tes paroles.
hore he rawa i tukinotia ai ahau e nga rangatira: otiia e wehi ana toku ngakau i tau kupu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
enseigne-moi tes voies, ô Éternel! je marcherai dans ta fidélité. dispose mon coeur à la crainte de ton nom.
whakaakona ahau ki tau ara, e ihowa; ka haere ahau i runga i tou pono: whakatapatahitia toku ngakau ki te wehi i tou ingoa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et que tu ne dises: comment donc ai-je pu haïr la correction, et comment mon coeur a-t-il dédaigné la réprimande?
a ka mea, katae toku kino ki te ako; katae te mauiui o toku ngakau ki te tohutohu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aussi mon coeur est dans la joie, mon esprit dans l`allégresse, et mon corps repose en sécurité.
koia i koa ai toku ngakau, i whakamanamana ai toku kororia, i takoto tumanako ai ano oku kikokiko
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
je t`établis sur ma maison, et tout mon peuple obéira à tes ordres. le trône seul m`élèvera au-dessus de toi.
ko koe hei rangatira mo toku whare, a ma tau kupu toku iwi katoa e tohutohu; ko te torona anake te mea e nui ake ai ahau i a koe
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: